Íslenski þjóðhátíðardagurinn

Поздравляем всех исландистов и любителей исландской культуры с днём независимости Исландии!

17 июня

Исландская поэзия: Торарин Эльдъяртн. Положено — не положено (Lög og lof), перевод Ольги Маркеловой.

16 июня

Исландская поэзия: Торарин Эльдъяртн. Бесконечность (Óendanleikinn), перевод Ольги Маркеловой.

15 июня

Исландская поэзия: Торарин Эльдъяртн. Слова (Orð), перевод Ольги Маркеловой.

14 июня

Исландская поэзия: Торарин Эльдъяртн. Как писатель Лакснесс сочинял (Kiljan skrifar), перевод Ольги Маркеловой.

13 июня

Исландская поэзия: Торарин Эльдъяртн. Как художник Кьярваль рисовал (Kjarval málar), перевод Ольги Маркеловой.

12 июня

Исландская поэзия: Торарин Эльдъяртн. Исландский язык (Á íslensku), перевод Ольги Маркеловой.

10 июня

Сага о Кнютлингах — добавлен перевод глав 7–21, обновлён перевод ранее опубликованных глав.

2 июня

Сага о Кнютлингах: О саге.

Исландская проза: Халльдоур Лакснесс. Лилья (Lilja, 1932).

26 мая

История Бальдера из «Деяний данов» Саксона Грамматика, перевод Андрея Досаева.

Добавлен полный список стихотворений Йоуна из Вёр.

15 мая

Добавлен сборник исландских новелл Рыбаки уходят в море… (1980) в формате FictionBook (fb2).

14 мая

Из рассказов о Сэмунде Мудром: Сэмунд отправляется на веселье в новогоднюю ночь (Sæmundur fer til gleði á nýjársnótt).

13 мая

Прядь о Хертниде и Остасии (Þáttr af Hertnið ok Ostasiu) из «Саги о Тидреке из Берна» (главы 349–355).

12 мая

Исландская проза: Стефаун Юлиуссон. Верёвка, которая не пригодилась (Ónotaður kaðalspotti, 1952).

11 мая

Исландская проза: Унн Эйриксдоуттир. Сказка для детей (Barnasaga, 1967).

10 мая

Исландская проза: Йоуханнес Хельги. Рыбаки уходят в море… (Róa sjómenn…, 1955).

9 мая

Исландская проза: Йоун Хельгасон. Покупка хутора (Jarðakaup, 1970).

8 мая

Исландская проза: Якоб Тораренсен. Жизнеописания (Ævisögur mannanna, 1961).

7 мая

Исландская проза: Халльдоур Стефаунссон. Чёрные руны (Blakkar rúnir, 1962).

6 мая

Исландская проза: Халльдоур Стефаунссон. Страх (Inn ógnrami, 1962).

5 мая

Исландская проза: Фридйоун Стефаунссон. Дни под созвездием Большого Пса (Á hundadagsmorgni, 1966).

4 мая

Исландская проза: Фридйоун Стефаунссон. Воспоминания (Minningar, 1968).

3 мая

Исландская проза: Оулав Йоуханн Сигюрдссон. Встреча в пути (1972).

2 мая

Исландская проза: Оулав Йоуханн Сигюрдссон. Рассказ о будильнике (Sagan af vekjaraklukkunni, 1972).

1 мая

Исландская проза: Ингимар Э. Сигюрдссон. Старуха с мешками.

29 апреля

Датская баллада Эббе Скаммельсён (Ebbe Skammelsøn), перевод Ольги Маркеловой.

25 апреля

Исландская сказка Букотла (Búkolla og strákurinn), перевод Ольги Маркеловой.

22 апреля

Новый перевод: Сага о Сёрли Сильном (Sǫrla saga sterka), перевод Тимофея Ермолаева и Надежды Топчий.

20 апреля

Обновлён перевод Саги о Золотом Торире (Gull-Þóris saga).

18 апреля

Новый перевод: Сага о Льоте из Долин (Valla-Ljóts saga). Это десятый перевод Евгения Мироненко на сайте, с чем его и поздравляем!

15 апреля

Заканчиваем публикацию самоучителя исландского языка П. Дж. Т. Гленденинга: Идиомы, идиоматические выражения и пословицы, Приложения и Ключи к упражнениям. Перевёл самоучитель Крю Глазьев.

13 апреля

П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 20. Аннотированный перевод — перевод Крю Глазьева.

11 апреля

П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 19. Аннотированный перевод — перевод Крю Глазьева.

9 апреля

П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 18. Аннотированный перевод — перевод Крю Глазьева.

5 апреля

Исландская сказка «Было бы то, чего никогда не было» („Hefði það verið sem aldrei var“).

30 марта

Исландская поэзия: Ингибьёрг Харальдсдоттир. Воспитание (Uppeldi), перевод Ольги Маркеловой.

25 марта

Исландская поэзия: Ингибьёрг Харальдсдоттир. В одиночестве.

23 марта

Исландская поэзия: Биргир Сван Симонарсон (Birgir Svan Símonarson) в переводе Ольги Маркеловой.

22 марта

Исландская поэзия: Ингибьёрг Харальдсдоттир. Ностальгическое (Nostalgía).

21 марта

Новый перевод: Сага о Сигргарде Храбром (Sigrgarðs saga frœkna).

18 марта

Исландская сказка «Посланец» на Сельянесе (Sendingin á Seljanesi).

17 марта

Шведская баллада Оборотень (Varulven) в переводе Юлии Дониной.

15 марта

Исландская сказка Эйяфьярдарсоуль (Eyjafjarðarsól).

13 марта

Баллада Рыцарь Маннелиг (Herr Mannelig) в переводе Юлии Дониной.

9 марта

Исландская сказка Куропатка (Rjúpan).

Архив новостей сайта