Исландская художественная литература в русском переводе
Проза
- Андри Снайр Магнасон
- История Голубой планеты. — Пер. Игорь Мокин. — Городец, 2020.
- Ящик времени. — Пер. Ольга Маркелова. — Городец, 2021.
- LoveStar. — Пер. Игорь Мокин. — Городец, 2023.
- Арнальд Индридасон
- Серия «Эрленд»:
- Трясина. — Пер. Илья Свердлов. — Астрель, 2010.
- Каменный мешок. — Пер. Илья Свердлов. — Астрель, 2010.
- Голос. — Пер. Марина Панкратова. — Астрель, 2011.
- Пересыхающее озеро. — Пер. Марина Панкратова. — Астрель, 2013.
- Серия «Детектив Конрауд»:
- Тьма знает. — Пер. Ольга Маркелова. — АСТ, 2023.
- Девочка у моста. — Перевод В. Грушевский. — АСТ, 2023.
- Аудур Ава Олафсдоттир
- Мисс Исландия. — Поляндрия NoAge, 2021.
- Отель «Тишина». — Пер. Татьяна Шенявская. — Поляндрия, 2021.
- Человеческое животное. — Пер. Татьяна Шенявская. — Поляндрия NoAge, 2023.
- Аурман Кр. Эйнарсон. Вниз по трубе. — Детская литература, 1982.
- Гвюдлёйгюр Арасон. Морской узел. — Детская литература, 1987.
- Гуннар Гуннарссон. Адвент. Повесть о добром пастухе. — Пер. Татьяна Шенявская. — Текст, 2013.
- Ирса Сигурдардоттир
- Серия «Тора Гудмундсдоттир»:
- Последние ритуалы. — Пер. А. Раскина. — АСТ, 2011.
- Возьми мою душу. — Пер. Игорь Гаврилов. — АСТ, 2012.
- ДНК. — Пер. Н. Демидова. — ГрандМастер, 2020.
- Прощение. — Пер. Сергей Самуйлов. — Эксмо, 2022.
- Оулав Гюннарссон. Иосиф Бродский в Исландии. Из книги «Грант для художников». — Перевод О.Маркелова. — Дружба Народов, № 7, 2023.
- Оулавюр Йоуханн Сигурдссон. Избранное. — Радуга, 1984.
- Рагнар Йонассон
- Мгла. — Пер. Вадим Грушевский. — Азбука, 2022.
- Снежная слепота. — Пер. Борис Жаров. — Азбука, 2022.
- Остров. — Пер. Вадим Грушевский. — Азбука, 2023.
- Затмение. — Пер. Татьяна Шенявская. — Азбука-Аттикус, 2023.
- Раскол. — Пер. Вадим Грушевский. — Азбука, 2023.
- Сьон
- Трилогия CoDeх 1962
- Зародыш мой видели очи Твои. История любви. — Пер. Наталья Демидова. — Городец, 2022.
- В холодной росе первоцвет. — Пер. Наталья Демидова. — Городец, 2024.
- Скугга-Бальдур. — Пер. Наталья Демидова. — Городец, 2022.
- Тоурбергюр Тоурдарсон. Камни говорят. — Пер. А. Мельников. — Paulsen, 2024.
- Халлдор Лакснесс
- Атомная станция. — Пер. Н. И. Крымовой. — Издательство иностранной литературы, 1954. — 255 с. (в 1977 г. роман переиздан под названием «Атомная база», см. ниже)
- Самостоятельные люди. — Пер. Н. И. Крымовой и А. Я. Эмзиной. — ГИХЛ, 1954. — 496 с.
- Лилья: рассказы — М. Правда, 1955. — 55 с. — (Библиотека «Огонёк»; № 22).
- Проданная колыбельная / Пер. В. Морозовой. — Искусство, 1955. — 83 с.
- Милая фрёкен и господский дом. — Пер. В. Морозовой и А. Эмзиной. — Правда, 1957. — 48 с. — (Библиотека «Огонёк»; № 13).
- Герпла (отрывок из романа). — Пер. Н. И. Крымовой. — Иностранная литература, 1957, № 1.
- Летопись хутора Бреккукот. — Пер. Н. И. Крымовой. — Иностранная литература, 1958, № 4, 5.
- Салка Валка / Пер. В. Морозовой. — Издательство иностранной литературы, 1959. — 432 с.
- Милая фрёкен и господский дом. — Издательство иностранной литературы, 1961.
- Исландский колокол. — Пер. Н. Крымовой и А. Эмзиной. — ГИХЛ, 1963. — 374 с.
- Свет мира. — Прогресс, 1969. — 571 с.
- Атомная база. Брехкукотская летопись. Возвращённый рай. — Прогресс, 1977. — 558 с. — (Мастера современной прозы: Исландия).
- Самостоятельные люди. Исландский колокол. — Художественная литература, 1977. — (Библиотека всемирной литературы, т. 158).
- Званый обед с жареными голубями. Рассказы. — Пер. Валентина Морозова. — Правда, 1978. — 46 с. — (Библиотека «Огонёк»; № 20).
- Салка Валка. — Пер. Валентина Морозова.
- Свет мира. — Панорама, 1994.
- Голубиный банкет. — Перевод Наталья Демидова. — Журнал «Иностранная литература», 2023, № 3.
- Хатльгрим Хельгасон
- 101 Рейкьявик. — Пер. Ольга Маркелова. — Азбука-классика, 2008.
- Советы по домоводству для наемного убийцы. — Пер. Сергей Таск. — Астрель, 2010.
- Женщина при 1000 °С. — Пер. Ольга Маркелова. — АСТ, 2014.
- Шестьдесят килограммов солнечного света. — Пер. Ольга Маркелова. — Городец, 2023.
- Автор Исландии. — Пер. Ольга Маркелова. — Городец, 2024.
- Эйнар Карасон. Шторм. — Пер. Татьяна Шенявская. — Флюид, 2008.
- Рыбаки уходят в море… Исландская новелла. — Прогресс, 1980.
Детская литература
- Арндис Тораринсдоттир, Хюльда Сигрун Бьярнадоттир. Дом вдали от мира. — Пер. Энния Емельянова. — МИФ, 2023.
- Кристин Хельга Гуннарсдоухтир
- Фиасоль во всей красе. — Пер. Борис Жаров. — Городец, 2020.
- Фиасоль у себя в норке. — Пер. Борис Жаров. — Городец, 2020.
- Фиасоль всегда в пути. — Пер. Борис Жаров. — Городец, 2021.
- Великолепная Фиасоль. — Пер. Борис Жаров. — Городец, 2021.
- Фиасоль и похищение маленького льва. — Пер. Борис Жаров. — Городец, 2021.
- Фиасоль никогда не сдаётся. — Пер. Борис Жаров. — Городец, 2022.
- Стефаун Йоунссон. Сага о малыше Хьялти. — Пер. Владимир Якуб, Биргир Карлссон. — 1963.
- Торвальд Торстейнссон. Блидфинн. Четыре путешествия в неизвестность. — Пер. Ольга Маркелова. — Поляндрия, 2023.
© Tim Stridmann