Герр Маннелиг

(Вариация на тему скандинавской средневековой баллады)

Наследница тролля, бесовка-княжна
Варила душистые зелья,
В заблудшего рыцаря влюбилась она,
Лечила, поила с похмелья:

Рефрен:
— Герр Маннелиг,
Герр Маннелиг,
Ты обручись со мной,
Людской желаю доли,
Герр Маннелиг,
Зови женой,
Хочу любить до боли…

Я милого друга добром одарю, —
В подарок — мои кобылицы,
Что пьют на рассвете денницу-зарю,
Лакая из тёмной криницы.

И мельниц двенадцать, и все закрома,
Дарю я, у солнечных плёсов,
Где медные вечно скрипят жернова,
Поют свою песню колёса.

Рефрен:
— Герр Маннелиг,
Герр Маннелиг,
Ты обручись со мной,
Коль не желаешь горя,
Герр Маннелинг,
Откажешь мне, —
Забудь тропу домой,
Не спустишься с предгорья…

И меч-кладенец для тебя откую,
Он златом богато украшен,
Врага сокрушит он в жестоком бою,
И в поле никто с ним не страшен.

Свяжу я рубаху крючком золотым,
Из шёлка, любимому мужу,
И будет она невесомой, как дым,
И прочною будет к тому же…

Рефрен:
— Герр Маннелиг,
Герр Маннелиг,
Ты обручись со мной,
Коль не желаешь горя,
Герр Маннелиг,
Откажешь мне, —
Забудь тропу домой,
Не спустишься с предгорья…

Рыцарь:
— Даров не приму я от слуг Сатаны!
Слова твои в смуту повергли,
Ты — дочерь чужих, твои очи темны, —
Вовек не потребная Церкви…

Княжна подняла́сь и покинула клеть,
Взлетела над старым ковчегом,
Она поняла, — легче птицей взлететь,
Чем выйти на свет Человеком…

Рефрен:
— Герр Маннелиг,
Герр Маннелиг,
Ты обручись со мной,
Коль не желаешь горя,
Герр Маннелиг,
Откажешь мне, —
Не спустишься с предгорья…

© Михаил Юсин

© Tim Stridmann