Ханнес Сигфуссон

Ночной город

Хищники с горящими глазами
в коварной тьме городской
мягко крадутся на теплых лапах
в живом лесу…

В уши струится ночь,
текущая к устью,
ночь, впадающая в океан
холодного неонового света…

О лицо с голубыми глазами!

Я хочу укрыться от хищников
за тесным завалом стволов
в рыжей поблекшей траве —
так не гаси же зрачков,
голубых и веселых,
пока я немного посплю…

И вот океан заливает
побледневшую землю,
и в круглых глазах зверей
гаснет хищный огонь…

Редеет в ущельях улиц
людской живой лес.
И только в раковинах,
выплеснутых океаном,
взгляд твой светится небом…


VI. 21

Þófamjúk rándýr sem læðast
með logandi glyrnum
í lævísu myrkri
— og skógur með kvikum trjám.

Það niðar við eyru mér nótt
sem streymir að ósi
nótt sem fellur í haf
af hrollköldu ljósi.

Ó andlit með augum blám.

Ég leita mér fylgsnis
meðal fallinna stofna
í fölnuðu grasi
með augu þín fyrir lindir
sem streyma bláar í myrkrinu
meðan ég sofna.

Svo flæðir hafið inn
yfir litverpt landið
og loginn í augum
skógardýranna slokknar.

Skógurinn hefur skolazt
af strætunum gráu.

Skeljar hafsins
geyma augun þín bláu.

Перевод Ю. Вронского

OCR: Captivitas

© Tim Stridmann