Солнечный дрозд не поет зимней ночью
взъерошив перья в буйстве бури
когда притушен свет
в керосиновых лампах
в которых по солнечному стеклу
тянутся вверх черные языки
Он прижимается к жухлой траве
под студеным ветром от взмахов крыл буревестника
который из облаков
высматривает добычу. Гляди:
два сверкающих глаза
и кривой нос полумесяца
Прижимается к земле и слушает что там внизу
в извилистых ходах под замерзшими сводами
где фонари дождевого червя
беспокойно движутся как блуждающие огоньки
во мраке духа. Глубоко-глубоко
скрывается эта блеклая летняя приманка
Прячет солнечно-желтый клюв под крыло
и знает что эта соломинка
пригодится для нового гнезда
в новом бутоне весны — если он раскроется
когда-нибудь вырвавшись из серебряных когтей
этой пронизывающей стужи
Под оперением глубоко в груди
дремлет песня солнечного дрозда
Sólþrösturinn syngur ekki að veturnóttum
í veðraham með úfnum fjöðrum
þegar ljós er dregið niður
í lampanum sem ósar
og teygir sóttungur
upp sólfáð glasið
Syngur ekki en bælir sig í visnu grasi
undir vængjasúgi stormfuglsins
hins fráneyga er skimar
úr skýjum eftir bráð. Sjáðu:
Tvö brennandi augu
við bjúgnef mánans.
Bælir sig að jörð og hlerar niður
í hlykkjótt moldargöngin undir frosnum þekjum
þar sem skriðljós ánamaðksins
iða sem hrævareldar í myrkri
hugans. Dýpra
dylst hið fagurbleika sumaragn
Felur sólgult nefið undir væng
og veit að þessi fölu strá má nota
til að flétta ný hreiður
í nýjabrumi vorsins — ef það sprettur
þá einhverntíma undan bláum nöglum
þessara nístandi frosta
Djúpt, djúpt í fiðruðu brjósti
blundar rödd sólþrastarins