«Отчего ходите вы безумцам подобно?»1 —
спрашивает Гудрун дочь Гьюки прислужниц своих
ибо сейчас
велико горе,
по всему дому слыхать.
«…и не увидишь ты меня с тех пор весёлой в твоих чертогах, пьющей, в тавлеи играющей, речи разумные ведущей, ткани дорогие золотом убирающей, добрый совет вам дающей…» — шепчет Брынка за сценой. (Мой друг-хорват зовёт меня Брынкой, потому что я удивительно похожа на его подругу с таким же именем; на Балканах много удивительного, а у любви мало логики).
Тогда возговорила придворная дама по имени Свавурлёд:
«Злосчастный день! Горе пришло к нам в палаты».
Угораздило же их открыть двери в её светлицу!
1 Стихотворение является аллюзией на 29-ую главу древнеисландской «Саги о Вёльсунгах» — «Frá harmi Brynhildar» (О горе Брюнхильд). Перевод явных и скрытых цитат из текста саги принадлежит О.А.М.
Перевод Ольги Маркеловой