Стефаун Оулавссон

Вороний грай

Ворон, чернокрылый вестник,
хоть все веси облетай ты,
в лесе побывай и в поле,
на равнинах, на вершинах,
толстоклюв, на тучных пашнях
добывай себе червей,
набивай себе утробу —
все равно не будешь сыт.

Перевод Владимира Тихомирова

Источник: Европейская поэзия XVII века. — М.: Художественная литература, 1977. — (Библиотека всемирной литературы).


Um hrafnaganginn

Breiða sig borginmóðar
bláfjallaðir um allar
grundir, nes og granda,
grúfa sig ofan í þúfur,
grafa með gildu nefi
gormar þessir smá-orma,
í sekk þann niður þeim sökkva,
sjaldan fyllist, eða aldrei.

Источник: Kvæði eptir Stefán Ólafsson: Gefin út af hinu Íslenzka bókmentafélagi. II. Kaupmannahöfn, 1885. Bls. 144–145.

© Tim Stridmann