Колпак драуга

Draugshúfan

На некоторой усадьбе при церкви жили среди остального народа юноша и девушка. Парень взял за обычай пугать девушку, но она привыкла к этому и ничего не боялась, потому что даже если она что-то видела, то думала, что это парень пугает её.

Однажды стирали бельё, в том числе много белых ночных колпаков, которые тогда были в ходу. Вечером девушку попросили принести бельё с кладбища. Она выбежала на двор и стала собирать бельё.

Когда она почти закончила, то увидела, что на кладбище на одной могиле сидит белое привидение. Она подумала, что проказник задумал испугать её. Она подбежала и сорвала с привидения колпак, ибо полагала, что парень взял один из ночных колпаков, и сказала:

— На этот раз тебе не удастся испугать меня.

Затем она вошла с бельём в дом; парень был внутри. Вот начали разбирать бельё; один колпак был изнутри и снаружи перепачкан землёй. Тогда девушка испугалась.

Следующим утром привидение сидело на могиле, и люди не знали, что делать, поскольку никто не смел отнести колпак привидению, поэтому решение искали по всей округе.

В тех краях жил старик, который предположил, что ничего плохого не случится, если девушка сама не отнесёт колпак привидению и молча на наденет его на привидение, и пусть за этим наблюдает много людей.

Девушку заставили пойти с колпаком и надеть его на привидение. Она пошла нерешительно, надела колпак на призрака и, как только это было сделано, сказала:

— Теперь ты доволен?

А драуг вскочил, ударил её и сказал:

— Да! А ты довольна?

И вместе с тем он провалился в могилу.

От удара девушка упала, люди подбежали к ней, но она была уже мертва. Парня наказали за то, что он пугал её, поскольку считалось, что вся беда случилась из-за него, и он прекратил пугать людей, и здесь заканчивается этот рассказ.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

© Tim Stridmann