Драуг из Гейрмюндарстадира

Geirmundarstaðadraugurinn

В 1750 году в Скардсстрёнде на хуторе, который называется Гейрмюндарстадир, появился драуг. Его видели многие, и ясновидящие, и нет. Это был парень примерно среднего роста, очень худой, и ходил он сгорбившись.

Вреда от него было немного. Он убил несколько животных в Гейрмюндарстадире и Манхеймаре, но чаще всего нападал на людей по ночам и устраивал всяческие шалости, срывал с людей одеяла и говорил им гадости, рассказывал, будто его пробудил преподобный Йоун Бьяртнасон1, который тогда был священником в Скардстинге, и послал его прихожанам в качестве увещевания. Некоторые поверили этому, что привело к сплетням и охлаждению отношений между прихожанами и священником.

Тогда в Скарде жила служанка, которую звали Оддни. Она бесстрашно рассказывала, что не боится этого привидения, если оно вообще существует.

Как-то ночью драуг поднялся в спальню в Скарде, где спали служанки. Одна из них, по имени Халльдоура, бодрствовала. Она увидела, как призрак прокрался наверх по лестнице, прополз вдоль всей каморки, пока не приблизился к кровати Оддни. Тогда он приподнялся, схватил её одеяло и сдёрнул его.

Она проснулась от дурного сна, открыла глаза и увидела, что происходит, а он таращился на неё вращающимися глазами. От всего этого она так перепугалась, что не смела и пикнуть. Тогда призрак сказал:

— Оддни, и долго ты собираешься лежать голой? — а затем исчез.

Против этого нечистого несколько раз устраивали молебен с церковной кафедры, и это помогло сыну вышеупомянутого священника, на которого нападали чаще всех. Позднее драуг исчез насовсем. Но некоторые говорят, что с ним расправился Латинский Бьяртни2, посадив его под водопад, который называется Гюдльфосс и находится совсем недалеко от хутора Клейв в Гильсфьорде.


Примечания

1 Йоун Бьяртнасон (1721–1785) был священником в Скардстинге в 1743–1768 гг.

2 Латинский Бьяртни (Latínu-Bjarni, 1709–1790) — поэт, живший на хуторе Кнёрр в Брейдювике, также его прозывали Дьяволобойца (djöflabani).

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

© Tim Stridmann