Hleiðargarðs-Sigga

Сигга из Хлейдаргарда

Ofarliga á átjándu öld bjó bóndi sá á Hleiðargarði í Eyjafirði sem Sigurður hét Bjarnarson. Hleiðargarður er næsti bær við Sandhóla. Eitt sinn um vöku á vetrartíma á Sandhólum var komið á skjáglugga yfir rúmi kellingar er var í baðstofunni. Kelling heyrir óglöggt hvað sagt er á glugganum og spyr hver úti sé og heyrir hún að sagt er: „Sigga. Sigga“ — og spurt um leið: „Hvar er Hleiðargarður?“ Kelling segir hann sé næsti bær fram með hlíðinni og tekur hún síðan úr skjáinn svo hún sjái Siggu þessa. Tunglskin var úti og sér kelling að hún situr við gluggann og skælir sig móti tunglinu. Varð kellingu ósvipt við, því hún sá að þetta var draugur, en maður ekki; getur hún þó mælt fyrir munni sér að Sigga skyldi fara bölvuð, og fauk hún við það frá glugganum, en kelling lét í skjáinn.

В конце XVIII века в Хлейдаргарде в Эйяфьёрде жил бонд по имени Сигюрд Бьяртнарсон1. Хлейдаргард — это ближайший к Сандхоулару хутор. Как-то зимней порой в Сандхоуларе кто-то подошёл во время ночных молитв к окну с плёнкой над кроватью старухи, которая была в бадстове. Старуха не разобрала, что сказали за окном, спросила, кто там, и услышала, как кто-то произнёс:

— Сигга! Сигга! — и сразу же спросил: — Где Хлейдаргард?

Старуха ответила, что это следующий хутор дальше вдоль склона и затем сняла плёнку, чтобы посмотреть на эту Сиггу. Снаружи светила луна, и старуха увидела, что та сидит у окна и кривится на луну. Старуху взяла оторопь, поскольку она поняла, что это драуг, а не человек; однако она сумела пробормотать себе под нос, чтобы Сигга убиралась к чёрту, и из-за этого та ринулась от окна, а старуха поставила плёнку обратно.

Sama kvöldið var það á Hleiðargarði að Sigurður bóndi svaf og lét illa í svefni; vaknar hann og blæs mæðilega, gengur ofan á baðstofugólfið og að baðstofuhurð og segir: „Ef hér er nokkur sem vill finna Sigurð Björnsson þá liggur hann þarna inn á skákinni“ — og bendir á smaladreng sem lá sofandi á skák móti baðstofudyrum, gengur svo til rúms síns, en áður en hann var setztur bregður smalanum svo að hann vaknar og brýzt um með mestu harmkvælum sem enduðu við dauða hans um nóttina. Eftir þetta þókti Sigga ganga ljósum logum um í Hleiðargarði, en nokkur ár varðist Sigurður henni. En aldrei var hann við alþýðu eftir að hún kom til hans. Oft sást hann á sumrum einn á gangi um og kringum túnið.

Тем же самым вечером в Хлейдаргарде бонд Сигюрд спал плохо и ворочался во сне; он проснулся, тяжело дыша, спустился на пол бадстовы, подошёл к двери и сказал:

— Если здесь есть тот, кто хочет найти Сигюрда Бьёртнссона: он лежит вон там на скамье, — и указал на пастушка, который лежал спящий на скамье напротив двери в бадстову, а затем пошёл к своей кровати, но прежде чем он успел сесть, с пастушком что-то произошло, так что он проснулся и заметался в сильнейших муках, которые закончились его смертью в ту ночь.

После этого Сигга ходила не скрываясь в Хлейдаргарде, но несколько лет Сигюрд избегал её. Но он отдалился от людей после того, как она пришла к нему. Летом часто видели, как он один бродит по туну и вокруг него.

Hvað Sigga gjörði meira illt í Hleiðargarði en að drepa drenginn, hvað henni var eignað, er ei getið. Sigurður bóndi dó líka voveifliga á Akureyri; féll hann þar niður með froðufalli og umbrotum miklum og deyði af því. Var mönnum grunur á að draugurinn mundi því valdið hafa. Þess er ekki getið hvaðan Sigga var send eða hverjar hefndir sá átti að gjalda Sigurði sem sendi hana; helzt var þó ætlað að hún mundi að sunnan. Seinast var hún af kunnáttumanni eyfirzkum bundin, sem menn kalla, í Spjaldhaga, og varð úr því ekki vart við hana.

Что ещё плохого натворила Сигга в Хлейдаргарде, кроме убийства того мальчика, которое приписали ей, — не упоминается. Бонд Сигюрд тоже умер ужасно в Акюрэйри; он упал там с пеной изо рта и сильными судорогами и умер от этого. Люди подозревали, что в этом виновен драуг. Не сказывают, откуда послали Сиггу или за что мстил Сигюрду тот, кто послал её; однако считалось, что она скорее всего с юга. В конце концов её «связал» в Спьяльдхайи колдун из Эйяфьёрда, которого позвали люди, и с тех пор её больше не видели.

Примечания

1 Сигюрд Бьёртнссон (ок. 1720 — 11.04.1807).

Источник: Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri (1955), Jón Árnason, III. bindi, bls. 412.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания

Редакция перевода: Speculatorius

Дата публикации: 29.01.2026

© Tim Stridmann