Шалости мелких драугов

Glettur smádrauga

Есть несколько других рассказов о столкновении Тормоуда с драугами, которые упоминаются реже, и здесь будут помещены ещё два, и один из них показывает, как и уже приведённые выше примеры, что в восприятии людей Тормоуд не всегда был готов сначала противостоять драугам и нуждался порой в помощи от своей дочери Тоуры или своей жены Бринхильд.

Как-то ночью Бринхильд разбудила Тормоуда и сказала, что не может уснуть. Он спросил, в чём причина. Она ответила:

— Разве ты не слышишь снаружи шум, который мешает моему сну?

— Не обращай на это внимания, птичка моя1; натяни одеяло на голову, — говорит Тормоуд.

Она говорит:

— Не позорься, Тормоуд, и ступай вниз.

— Я пойду, — говорит он, — но тогда ты спускайся по лестнице передо мною.

— Если ты не смеешь этого сам, — говорит она, — то ничего не остаётся, как сделать это, — и она пошла впереди него. Но когда они спустились, он попросил Бринхильд вернуться в постель. Рассказывают, что прежде чем Тормоуд открыл дверь, шум затих.

Другой рассказ о том, что служанка Тормоуда позвала его ночью и пожаловалась, что не может уснуть, поскольку едва она начинает дремать, как кто-то постоянно твердит ей на ухо: «Кампахи, кампахи».

Тормоуд назвал это какими-то глупостями и попросил её, птичку свою, вести себя тихо, однако сам спустился к морю. И тут его лодку стало уносить в море, так что Тормоуд едва успел поймать её за носовую часть2.


Примечания

1 Такое у Тормоуда было выражение.

2 Гисли Конраудссон ссылается на потомков Тормоуда в том, что это событие случилось, когда Тормоуд жил на острове Вадстакксэй.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода: Speculatorius.

© Tim Stridmann