Преподобный Вигфус и Оулав из Виндбордсселя

Séra Vigfús og Ólafur í Vindborðsseli

Когда он был священником в Эйнхольте, там в приходе, в Виндбордсселе, жил человек, которого звали Оулав12 знал его сына, Сигюрда из Виндбордсселя3, которого несколько лет назад подозревали в убийстве мальчика из Свинафетля в Несе). Он постоянно ссорился и враждовал со священником.

Однажды священник собрался в поездку, чтобы посетить дома в своём приходе. Его жена спросила, намерен ли он заглянуть в Виндбордссель. Он ответил, что собирается. Она сказала, что тогда пойдёт туда вместе с ним. Священник не хотел этого и сказал, что погода очень уж плохая, так что она уступила ему в этом и никуда не поехала, но сказала:

— Тогда позаботься, чтобы всё закончилось хорошо, и я советую тебе не заходить в Виндбордссель.

Затем священник отправился посещать дома прихожан и прибыл в Виндбордссель вскоре после заката. Оулав хорошо принял его, пригласил в кладовую комнату, достал из сундука бутылку, поставил её на стол и предложил священнику. Священник не сразу отпил из неё, а потратил некоторое время на то, чтобы вытащить из бутылки пробку. Но в этот самый миг дверь в комнату распахнулась, вошла Маульфрид, жена священника, и сказала:

— Фуси, не пей из этой бутылки, — схватила бутылку, отхлебнула из неё, сплюнула на пол, а пёс, который был там внутри, слизал с пола и тут же околел. Тут она говорит священнику:

— Теперь тебе не опасно пить, — и он выпил из бутылки, и это ему ничем не навредило.

Как-то раз этот Оулав хотел заполучить к себе какую-то девушку, но она не хотела идти к нему. Однажды он встретил её у церкви и попросил поцеловать его. Девушка не захотела этого. Тогда он сказал, что всё равно поцелует её, и поцеловал. Но во время поцелуя он запустил какую-то муху, что была у него во рту, внутрь неё, так что девушка сразу заболела и собралась умирать.

Священнику рассказали об этом, спросили у него совета и попросили прочитать с девушкой молитвы, и он сделал это, и во время чтения молитв он пожелал и приказал, чтобы нечисть, вошедшая в девушку, вернулась к тому, кто послал её. Слова незамедлительно осуществились: девушка тут же выздоровела, а «посланец» отправился к Оулаву, и у того сразу разболелись обе ноги, он надолго слёг, и в конце концов это свело его в могилу.


Примечания

1 Оулав Магнуссон (ок. 1724 — ок. 1793).

2 Этот текст записан Торстейном Тоураринссоном (28.09.1831–07.06.1917), священником из Хейдалира.

3 Сигюрд Оулавссон (ок. 1766 — 27.10.1846), бонд.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода и примечания: Speculatorius.

© Tim Stridmann