Eitt sinn voru kerlingar tvær á bæ einum mjög komnar að fótum fram sökum elli og lasleika; önnur var orðin hneppt og gat litla björg sér veitt; hin var lítilfjörlega rólfær, en hafði misst sjónina og var orðin blind. Þá er fólk á bænum var við útistörf geymdu kerlingar þessar baðstofuna. Eitt sinn bar svo við að þegar fólk kom inn lá önnur kerlingin á gólfinu við stigann að baðstofuloftinu dauð og hálsbrotin, en hin hékk þar föst á fætinum í efsta stigahaftinu með höfuðið niður og hélt í pilsgarminn á þeirri sem dauð var. Þótti þetta köld aðkoma sem vonlegt var. Fólkið þyrptist að og tók dauðu kerlinguna og lagði hana til lags. Það bjargaði hinni er í stiganum hékk og það merkti lífsmark með, upp í rúm hennar. Hún var svo langt leidd að hún mátti ekki mæla og gat enga björg sér veitt; var henni hjúkrað sem bezt mátti verða svo hún hresstist og vitkaðist og fékk aftur mál sitt. Hafði fólk þá af henni sanna sögu um atburðinn. Kerlingarnar voru að tala saman hvor í bæli sínu sín í hvorjum baðstofuenda, en þeim kom ekki allt ásamt svo þær reiddust báðar. Vildi þá sú kerlingin er blind var, en gat rölt, fara og berja hina og bröltir hún á fætur; hneppta kerlingin sér til ferða hennar og vill ekki bíða komu hennar í rúminu og byltir hún sér fram úr því, og finnast þær á baðstofuloftinu að hvor náði til annarar, en þá vildi svo óhappalega til að stigagatið varð á milli þeirra, og er hvor togaði aðra að sér hrösuðu þær báðar í það og biðu af áminnzt slys.
Как-то на одном хуторе жили две старухи, очень дряхлые из-за старости и недомоганий; одну скрючило, и она едва могла позаботиться о себе; другая кое-как могла ходить, но потеряла зрение и ослепла. Когда люди на хуторе работали вне дома, эти старухи присматривали за бадстовой. Однажды случилось так, что когда люди пришли в дом, одна старуха лежала на полу у лестницы на чердак бадстовы мёртвая и со сломанной шеей, а другая висела там, застряв ногой в самой верхней ступеньке головой вниз, и держала обрывок юбки той, что была мертва. Это было леденящее зрелище, как следовало ожидать. Люди столпились, взяли мёртвую старуху и положили её должным образом. Они помогли той, которая висела на лестнице и подавала признаки жизни, лечь в её постель. Она была настолько плоха, что не могла говорить и никак не могла заботиться о себе; за ней ухаживали как можно лучше, так что она поправилась, пришла в сознание и снова обрела речь. Тогда люди узнали от неё правду о случившемся. Старухи беседовали, каждая в своей постели с разных концов бадстовы, но не поладили между собой, поэтому рассердились. Та старуха, которая была слепа, но могла ковылять, захотела пойти и побить другую и поднялась на ноги; скрюченная старуха увидела её перемещение, не захотела ждать её прихода в постели и покатилась вперёд, и, встретившись на чердаке бадстовы, они ухватились друг за друга, но к несчастью, между ними оказался лестничный проём, и когда каждая потянула другую к себе, обе упали в него, пострадав вышеописанным способом.
Источник: Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri (1958), Jón Árnason, V. bindi, bls. 409.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского
Редакция перевода: Speculatorius
Дата публикации: 01.03.2026