Король белых медведей

Bjarndýrakóngurinn

В 1848 году на острове Гримсэй я1 слышал рассказ о том, как однажды во времена преподобного Ауртни (Итлюгасона?)2 на Гримсэй вместе с остальными белыми медведями явился их король. О короле белых медведей на острове говорят, будто на голове у него спереди торчит рог, а в роге том — камень сияющего золота34. А про этого короля рассказывают, что он пришёл к Мидгардару, когда священник выходил из церкви, поклонился ему и пошёл своим путём на юг в пустошь Боргамоур, и остальные медведи вереницей следом за ним. Когда они шли по пустоши на юге, замыкающий медведь напал на одну овцу и растерзал её. Король обернулся, схватил того зверя и убил его, а затем пошёл не причиняя вреда вместе со своей стаей на юг в Гренивик и оттуда — в море. Этот король белых медведей был очень огромным и краснощёким.


Примечания

1 Текст взят из сочинения «Allrahanda» Йоуна Нордманна.

2 Ауртни Итлюгасон (1754–11.08.1825), отец Йоуна Ауртнасона Книгохранителя, автора этого сборника исландского фольклора и сказок, был священником на о. Гримсэй в 1787–1795 гг. Однако упомянутым священником мог также быть и Ауртни Халльдоурссон (1776–05.11.1842), служивший на о. Гримсэй в 1806–1809 гг.

3 По стране я слышал о таком про единорогов. — прим. Йоуна Нордманна.

4 lýsigullssteinn — камень, обладающий свойством сияющего золота. Слово lýsigull ‘сияющее, светящееся, блестящее, яркое и т. п. золото’ неоднократно упоминается в древних сагах и в позднем исландском фольклоре (а в XIX в. им некоторое время даже именовали платину). Так называется волшебное золото, которое само по себе ярко светится в темноте. Интересно, что уже в сагах прослеживается устойчивая ассоциация этого неведомого металла с древними временами и языческим, мифологическим, легендарным контекстом. Так, в «Пряди о Раудульве» красное золото называется самым драгоценным из металлов и в одном сновидении голова распятия из такого золота светится «подобно сияющему золоту в древние времена». В «Саге о Стурлауге Трудолюбивом» есть эпизод с набегом на языческий храм Тора, Одина, Фрейи и Фригг в Бьярмаланде, с подробным описанием убранства святилища: среди прочего, там были тавлеи и игровые фигурки из сияющего золота (ср. золотые тавлеи богов в «Прорицании вёльвы»). В рыцарской «Саге об Адониасе» фигурирует великолепный меч, рукоять которого сделана из золота, образовавшегося под лежащим змеем: при переплавке оно было «трижды очищено мастерами», и «это мы называем „сияющим золотом“; оно светит в тёмной комнате так, что всё хорошо видно» (меч с рукоятью из сияющего золота упоминается также в «Саге об Экторе»). В «Саге о Напильнике-Йоуне» о кольце под названием Гаин сочиняется целая интересная загадка поэтического типа, напоминающая эддические загадки Гестумблинди, а само оно состоит из 13 частей, и какие-то части его сделаны из красного золота, а другие — из сияющего, причём в загадке сияющее золото зашифровывается любопытным именем Sægrímir (‘змей моря’?). В «Саге о Сигурде Молчаливом» упоминается покрывало (blæja) из сияющего золота, освещающее всю пещеру сестёр-троллей, и у него такое свойство, что если растянуть его между двумя людьми, то они помирятся и станут друзьями, даже если ненавидят друг друга. В эддической и скальдической поэзии, тем не менее, слово lýsigull не используется ни разу, однако в «Видении Гюльви» о путешествии Хермода в Хель упоминается, что мост через реку Гьёлль выстлан именно из такого золота, а когда асы собрались на пиру у великана Эгира (см. «Язык поэзии»), тот велел внести в палату сияющее золото, и всё тогда озарилось светом. В более поздней исландской поэзии lýsigull встречается в описании клинка жрицы храма в Бьярмаланде в «Римах о Стурлауге» (по мотивам упомянутой выше саги, где в параллельном месте говорится: Стурлаугу казалось, что на обоих лезвиях её меча горит огонь), а также дважды в «Римах об Олаве Трюггвасоне» в аллитерирующем кеннинге lilja lýsigulls ‘лилия сияющего золота’ = женщина.

© Speculatorius, перевод с исландского и примечания

© Tim Stridmann