Чёрт и помещик

Жил в богатом имении один помещик, и не было на свете человека злее и жаднее его. Крестьян, что на его полях работали, он голодом морил и три шкуры с них драл. И потому ненавидели его люто в народе и то и дело говорили: "Чёрт бы его побрал!" Слушал, слушал чёрт такие речи и решил утащить помещика к себе в преисподнюю. Вот явился чёрт в поместье и говорит:

— Собирайся, помещик! Народ тебя то и дело к черту посылает. Вот я и явился по твою душу. Ждать больше мне ни к чему. Хуже, чем ты есть, тебе уж не стать.

А помещик ему отвечает:

— Ну, мало ли кто кого к чёрту посылает! Ежели ты, всех станешь к себе в преисподнюю таскать — кто ж тогда на земле останется? Хочешь — пойдем по приходу, сам тогда услышишь.

Чёрт попался покладистый. Уговорил его помещик и порешили они по приходу пойти. И ежели тот, кого они встретят, не помещика пошлет к черту, а другого кого-нибудь, то чёрт помещика на волю отпустит.

Вот зашли они в один дом, а там крестьянка масло сбивает.

Увидела женщина гостей и пошла им навстречу. А тем временем поросёнок, что по горнице бежал, сунул мордочку в маслобойку, опрокинул ее и всё молоко на пол пролил.

— Ну и наказанье мне с этой животиной! — закричала женщина. — Чёрт бы тебя побрал, шкодник ты этакий!

Обрадовался помещик и говорит чёрту:

— Вот и бери поросёнка!

А чёрт ему отвечает:

— Думаешь, она и впрямь хочет мне поросёнка отдать? Чем же она тогда зимою кормиться станет? Э, нет, не от чистого сердца она это сказала!

И пошли они дальше. Заглянули в другой дом, а там ребенок напроказил.

— Ох, и надоел ты мне! — закричала на него мать. — Только и ходи за тобой да подтирай, да убирай! Хоть бы чёрт тебя побрал, что ли!

Обрадовался помещик:

— Вот и бери ребёнка, — говорит он чёрту.

А чёрт ему отвечает:

— Какая же мать согласится своё дитя отдать? Нет, не от чистого сердца она это сказала.

Пошли они дальше и повстречали двух крестьян.

— Гляди-ка! Наш помещик идет, — говорит один.

— Чёрт бы побрал этого кровопийцу, — отвечает другой.

— Вот это от чистого сердца сказано! — закричал чёрт и уволок помещика в преисподнюю.

Перевод с норвежского на русский Елены Рачинской

Рисунки Екатерины Владимировны Штанко из издания: Норвезькі народні казки. — Киев: Веселка, 1986.

© Tim Stridmann