Трётль со Скруда

Tröllið í Skrúðnum

Однажды в Хоульмаре в Рейдарфьёрде исчезла дочь священника; её искали на суше и на море, но нигде не нашли. В устье фьорда возвышается скалистый остров под названием Скруд. Осенью жители округи пасут там своих овец и на Рождество забирают обратно; ежегодно исчезала лучшая овца из стада, но другие оставались на месте.

Однажды зимой на рыбную ловлю вышло судно, но к берегу причалить не смогло, и его вынесло под скалу к Скруду. Корабельщики частично вытащили своё судно из воды, мокрые и уставшие, сели на выступе в скале и стали петь «Римы о Марии»1. Тут скала открылась, и оттуда появилась необычайно огромная человеческая рука с кольцом на каждом пальце, и выше — рукав из красного скарлата; она выставила большое корыто, наполненное кашей, с ложками по числу людей, и изнутри раздался голос:

— Ныне моей жене весело, но мне не весело.

Когда корабельщики насытились и восстановили силы горячей кашей, корыто скрылось внутри скалы. На следующий день они добрались до берега.

Через год то же самое повторилось с другим вышедшим на рыбную ловлю судном. Они все вместе запели на уступе «Римы об Андри»2. Тогда из скалы появилась та же самая рука с корытом, наполненным жирным и горячим копчёным мясом, и они услышали голос:

— Ныне мне весело, но моей жене не весело.

Поев, они добрались до берега, когда погода стала тише. Так прошло несколько лет, пока епископ Гвюдмюнд3 не отправился на восток с визитацией. Он освящал озёра и источники и сковал змея под водопадом в Лагарфльоуте4. Он заночевал в Хоульмаре. Священник попросил его освятить Скруд. Той же ночью епископу приснилось, что к нему пришёл нарядно одетый человек огромного роста и сказал:

— Не вздумай освящать Скруд! Поскольку мне очень трудно перевезти оттуда свои многочисленные пожитки, иначе у тебя не будет больше путешествий, если ты явишься к моему жилищу, чтобы причинить мне вред.

Тогда епископ отказался ехать освящать Скруд.


Примечания

1 Marjurímur (Maríurímur) — одно из названий «Рим о младенчестве Иисуса Христа» (Rímur af barndómi Jesú Krists), сочинённых в 1650-х гг. священиком Гвюдмюндом Эртлендссоном (1595–21.03.1670); см. о них в Finnur Sigmundsson, Rímnatal I. Reykjavík, 1966. Bls. 65.

2 См. предшествующий рассказ.

3 Гвюдмюнд Арасон Добрый (1160–16.03.1237), епископ Хоулара.

4 Существует несколько преданий о различных существах в этом озере, см., например, «Змей из Лагарфльоута» (I. 635–636) и «Тюлень и скат в озере Лагарфльоут» (I. 636).

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода и примечания: Speculatorius

Иллюстрация из книги: Icelandic Legends. London, 1864. Художник: Jules Worms.

© Tim Stridmann