Рассказ об рыбаках

Veiðimanna þáttur

Одного человека звали Бьяртни Йоунссон; он жил в Хусафетле в Боргарфьёрде. В молодости он занимался рыбной ловлей на пустоши Артнарватнсхейди, завёл дружбу со стариком по имени Тоурхатли и каждую осень отправлялся с ним на гору удить рыбу в проруби.

Однажды, когда Бьяртни повсюду искал озёра, он вернулся вечером в их хижину и до поздней ночи ждал своего товарища. Услышав снаружи сильный шум и грохот, он не позволил себе испугаться. Наконец, Тоурхатли вошёл внутрь, посиневший и окровавленный. Бьяртни спросил, где тот пропадал и что за чудеса он слышал. Тоурхатли сказал, что появился мужчина-трётль, захотел отнять его добычу и угрожал убить его, если он откажет, но он, по его словам, защищал добычу ледоколом, ранил трётля и затем напал на него и в конце концов победил его и убил. Далее он молвил:

— Ты не должен удивляться, если его старуха явится когда-нибудь, чтобы отомстить за своего мужа, и поборется с тобой.

Несколько лет спустя старик Тоурхатли умер, а Бьяртни стал предводителем рыбаков и имел много товарищей. Как-то осенью они договаривались между собой, куда пойти на рыбную ловлю, но в тот день погода была плохая1, так что они никуда не пошли. Но к концу дня погода прояснилась; тогда Бьяртни собрался из дому, полагая, что его товарищи тоже придут; затем он направился к рыбацкой хижине. Но никто из них ещё не пришёл туда. Он расседлал своих лошадей, убрался в хижине, зажёг огонь и поел, затем лёг спать, и как только он уснул, то услышал сильный шум и грохот, и ему показалось, что хижина вот-вот развалится, и это было так внезапно, что у него едва хватило времени, чтобы встать на ноги. Из оружия у него ничего не было, кроме его альпенштока; Бьяртни схватил его, вспомнил теперь предсказание старика Тоурхатли и выбежал наружу через дверь, чтобы защищаться. Тут он увидел женщину-трётля, которая большими шагами шла к двери, и когда она увидела, что в руке у него альпеншток, то была неприятно поражена, повернулась, выставила к двери зад и испустила ветры, задумав удушить его их зловонием. Бьяртни, почувствовав эту смертоносную вонь, выступил вперёд и вызвал скессу на поединок, но она испугалась копья и отступила. Он упорно преследовал её по пустыне и пескам, где она ускорила бегство, пока он не метнул остриё между её лопаток, так что оно вошло в [грудную] полость, а она умерла. Бьяртни вытащил посох из раны, вернулся в свою хижину и остаток ночи не сомкнул глаз, утром собрался и вернулся домой в поселение к своим товарищам. Этот Бьяртни был скальдом и сочинил много стихов, и так заканчивается рассказ о нём.


Примечания

1 Другие говорят: непроглядная.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода: Speculatorius

© Tim Stridmann