Когда сислюманн Бьёртн Пьетюрссон жил в Бюрстарфетле, как-то осенью к нему пришёл незнакомец (его имя не упоминается) и попросился на зимовку, что и было ему предоставлено. Этот человек был очень немногословен и зимой почти ничем не интересовался. Бьёртн был весельчак и большой силач и получал удовольствие от борьбы и испытаний силы. В первый день лета он подговорил своих парней, чтобы они посостязались в приёмах захвата, затеяли борьбу и вовлекли незнакомца в эту забаву. Так и случилось; они стали бороться и потерпели поражение от зимнего гостя. Но так как сислюманн сам был великим борцом, он предложил чужаку схватиться и помериться силами с ним. Тот принял предложение, хотя и неохотно; однако произошло так, что они стали бороться и их схватка оказалась трудной и затяжной, и долго нельзя было понять, кто из них одержит верх, и всё же было хорошо заметно, что чужак остерегается повалить сислюманна, поскольку он понимал, что сислюманну это не понравилось бы. В конце концов сталось так, что чужак упал на одно колено, сказав при этом:
— Я мог бы выстоять, сислюманн.
После этого он распрощался с сислюманном, поблагодарил его и попросил, чтобы его проводили за ограду. Сислюманн велел своему работнику пойти с ним. Они прошли кусок дороги внутрь долины, пока не оказались в месте, покрытом обломками скал; там чужак подошёл к большому камню, изготовил очаг, схватил кусок скалы и поставил на этот очаг, а затем попросил передать сислюманну привет и сказать ему, что котёл установлен, пусть же тот будет так любезен снять его, и на этом он попрощался с работником. Работник всё рассказал сислюманну. Сислюманн велел седлать коня, поехал туда, но с камнем этим иметь дело не захотел, пробормотав, что ему с ним не справиться. Камень этот существует и по сей день, и даже шесть-восемь человек едва ли сдвинут его.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского
Редакция перевода: Speculatorius