Когда чёрная смерть свирепствовала здесь в стране, опустошались целые области, а кое-где оставалось мало людей и царило безвластие. Когда население снова начало увеличиваться, в Эйяфьёрде жила сестра и двое братьев. Её звали Хельгой1, она жила в Грюнде, а её братьями были Эртн из Икснафетля и Эйвинд из Эйвиндарстадира. Эти сестра и братья были местной властью.
Хельга вышла замуж за богача по имени Тоурд. У них был сын, которого некоторые называют Аусбьёртном Прекрасным. В юном возрасте он уплыл за море. Хельга имела полную власть над своим мужем. Позже Тоурд умер; а когда Аусбьёртн узнал об этом, то снарядился в плавание сюда, и ветер ему благоприятствовал. Но когда он подошёл к Лаунганесу, начался сильный шторм, и его понесло на запад вдоль берега, и в конце концов он оказался в Брейдифьёрде и разбил свой корабль у Лаутрабьярга, но спасся вплавь с ещё пятью людьми. Затем они раздобыли лошадей и поехали с запада в Эйяфьёрд и в Грюнд, и там он получил приют на ночь у своей матери. Аусбьёртн сказал ей, что приплыл сюда для того, чтобы потребовать наследство своего отца. Хельге было не по душе терять эти деньги, но она понимала, что не сможет их удержать. Она велела построить большую хижину к северу от двери хутора. Она была очень добротно сделанной; в стене внизу было два окна, а наверху в хижине было темно. Там Хельга приготовила им постели и затем велела своим слугам убить их ночью спящими. Аусбьёртн проснулся, схватил доску от кровати и защищался ею, пока не получил удар камнем в руку, так что доска упала; тогда он запрыгнул на перекладину на высоте четырёх локтей2 и затем перескакивал с балки на балку; но они погнались за ним и перерезали ему поджилки, так что он упал вниз, и там он и все они погибли; он получил тогда двадцать три раны3.
Говорят, Аусбьёртну было восемнадцать лет, когда он был убит в Грюнде. Он превосходил каждого своей красотой, учтивостью и во всех искусствах. Затем Хельга велела его похоронить по древнему обычаю в том месте, которое с тех пор называется Данскихоуль4.
Эртн, брат Хельги, был большой щёголь, красивейший из людей и смышлёный, а Эйвинд был чёрен лицом, мрачен нравом и большой негодяй; поэтому он был очень дорог Хельге.
Однажды Хельга попросила у бонда Бьёртна из Самкомюгерди продать землю, но тот ни за что не хотел её уступать; говорят, она попросила Эйвинда разобраться с ним, а сама присвоила себе его земельные владения и другое его имущество.
Как-то раз братьев пригласили в Грюнд. Тогда Хельга сказала им, что хочет, чтобы её похоронили в холме5, который возвышается у подножья хутора Грюнд, со всеми её богатствами, и ещё чтобы они велели похоронить себя там, где она могла бы видеть их, как если бы поднялась на тот холм. Они твёрдо договорились об этом. Хельга прожила дольше своих братьев; она велела похоронить Эртна в Артнархоуле6 и Эйвинда — в Эйвиндархоуле7, как эти холмы с тех пор и называются.
Когда же Хельга начала стареть, она велела сделать дыру в том холме, о котором она говорила, и всячески украсить его изнутри. Она велела сделать там большую комнату и поставить стул внутри. Позднее она испустила последний вздох, и её посадили на этот стул, как она приказала, и затем курган затворили.
Некоторые рассказывают, что братом Хельги был бонд Котль из Айсюстадира, а не Эртн из Икснафетля. Котль похоронен в Айсюстадатунгюре к западу от Сёльвадаля.
На востоке и внизу на туне в Грюнде видны большие и продолговатые развалины, которые, должно быть, являются руинами от масляной кладовой Хельги.
1 Хельга Йоунсдоуттир (XIV в.), см. упоминания о ней в других рассказах сборника: «Хельгюхоуль» (I 269), «Чёрная смерть» (I 334), «Грюндар-Хельга» (IV 139).
2 ≈ 2,5 м (если имеется в виду датский локоть).
3 Возможно это обычное совпадение, но всё же интересно отметить, что столько же ран было нанесено заговорщиками Юлию Цезарю.
4 Данскихоуль (Датский Холм) стоит на туне в Грюнде южнее и выше хутора. Он низкий и округлый, однако несколько вытянут к концам. Весь он зарос травой. — прим. Йоуна Ауртнасона.
5 Хельгюхоуль (Холм Хельги) возвышается совсем рядом с Грюндом, у подножия хутора, к северу от оврага, где протекает хуторской ручей. Он довольно высок и с конусообразной вершиной. Сверху на нём стоял один совсем не маленький камень, недавно поваленный. — прим. Йоуна Ауртнасона.
6 Артнархоуль (Холм Эртна) находится на некоей равнине перед рекой, южнее и ниже Икснафелльскота и выше Самкомюгерди. На нём нет никакого приметного камня. По форме он словно перевёрнутое судно. — прим. Йоуна Ауртнасона.
7 Эйвиндархоуль (Холм Эйвинда) находится южнее и выше Эйвиндарстадира в Сёльвадале с западной стороны. Он невелик и по форме словно сгребённая груда. — прим. Йоуна Ауртнасона.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского
Редакция перевода и примечания: Speculatorius