Из всех мифологических существ о троллях, пожалуй, рассказано и написано больше всего. Академический словарь шведского языка насчитывает около сорока пяти слов, производных от существительного troll. Слово «тролль» было известно уже в древности, оно встречалось в древнеисландском, древненорвежском, древнешведском, древнеанглийском и других языках, но истинный возраст этого слова нам неизвестен. Многие топонимы в Швеции происходят от названия этих существ: Тролльхеттан, Тролльбекен, Тролльбергет и Тролльхеден. В Швеции также сохранились прозвища Тролль, Тролле и Трулль, которые давались людям за какие-то необычные свойства.
В шведской поговорке «När man talar om trollen står de i farstun» (Если заговорить о троллях, они появятся в сенях) отразилось старое поверье о силе имени и опасности называния злых и страшных существ напрямую — упоминание о троллях будто бы призывает их.
В провинции Естрикланд сохранилось два иносказательных названия для троллей — tram и humbul (трам, хумбуль). До сих пор есть топонимы с корнем -трам: Трамвикен и Трамсбергет (в переводе — трамья деревня и трамья гора). Слова tram, tramr, trami в западных диалектах древненорвежского языка обозначали троллей и злых существ. Можно предположить, что и на территории Швеции они были в ходу.
Словом «хумбуль» называли маленьких троллей. Корень -hum имел значение «сумерки, темнота», в древнешведском форма -humi также означала «неясная, непонятная идея». -Bul в северных диалектах означает «опухоль, выпуклость». Таким образом, humbul может расшифровываться как «выпуклость в темноте» и, скорее всего, оно было иносказательным и уничижительным названием тролля, чтобы не называть его напрямую. Ведь тролли лучше всего чувствуют себя именно в темноте, а люди презирают и боятся их.
Слова byting и förbytt (подкидыш, подменыш) также связаны с троллями, а точнее, с их мерзкой привычкой похищать младенцев, а вместо них подбрасывать людям своих детёнышей.
Факт, что тролли стали настолько популярными, связан с тем, что они из всех сверхъестественных существ больше всего напоминают людей как в хорошем, так и в плохом. И даже во внешности, хотя обычно тролли уродливее нас. Они живут почти такой же жизнью: рождаются и умирают, женятся и заводят семьи, даже повседневные заботы и домашние животные у них такие же, что и у людей. Они поют и танцуют, как мы, когда довольны жизнью. С точки зрения душевных качеств они тоже, можно сказать, отражают людей, но качества эти в основном отрицательные: злоба, жадность, жульничество, и это лишь некоторые. Тролли также напоминают людей тем, что некоторые из них хитроумные, а другие — глупые. Если человек в общении с троллем будет добр и вежлив, то и тролль будет вести себя так же по отношению к нему. Они бывают скрытны и ненадёжны, как некоторые из нас. Однако их привычка похищать детей нам, к счастью, не свойственна. Способностям троллей менять обличье или становиться невидимыми многие из нас могли бы позавидовать. И конечно, в поговорке «богат, как тролль» выражена человеческая мечта о богатстве.
Йон Бауэр и другие художники изображали троллей неуклюжими, с большими ушами, огромными носами, покрытыми шерстью телами и, конечно же, с длинными хвостами. Такие описания в фольклоре не преобладают, но длинные носы и уродство несколько раз упоминаются как качества троллей в Естрикланде. Можно задаться вопросом, какого рода уродства имелись в виду в фольклорных описаниях внешности троллей. Так рассказывает Эббе Шён из церковного прихода Ованшё: «Один человек в нашем приходе видел, что одеты они в коричневое, а другой, что у троллих на голове платки и длинные волосы, которые свисают на спину, и они густые и сальные».
В деревне Ербу очевидцы рассказывали, что тролли «такие мерзкие и кривые, что связываться с ними никто не хочет». В Оккельбу записана такая история:
«Один старик отправился на охоту на глухаря и решил заночевать в лесу. Он развёл костёр, чтобы согреться. Тут он заметил, что у него появилась компания. Напротив него села уродливая женщина с необычайно длинным носом, кивнула ему и заснула. Старик решил над ней подшутить. Он достал из костра горящую ветку и сунул женщине под нос. Она закричала и исчезла. Он негостеприимно обошёлся с ней, и зря. Когда старик проснулся утром, он обнаружил, что очутился на маленьком островке посреди большого озера по меньшей мере в двух километрах от того места, где заночевал. Ему пришлось звать на помощь, чтобы его услышали с берега и помогли выбраться».
Это одна из способностей троллей — перемещать людей на большие расстояния в отместку или в наказание. Одна старая женщина из Орсунды рассказывала, что её как-то раз схватила огромная фигура в человеческом обличье (тролль или великан?) и унесла за полтора километра. Записан также рассказ о том, что тролли могут изменяться в размерах. «Они могут быть маленькие, как детишки, а могут быть огромные, такие, что лица их не разглядишь. Был у нас один человек по имени Ян Эрик. Он как-то раз встретил тролля, который был такой высокий, что Ян Эрик не смог увидеть его глаза».
Однако тролли могут менять не только размер, но и свой внешний вид. Рассказ из Оккельбу: «Один старик лежал и грелся на солнышке возле горы Шемпбу в Оккельбу. К нему подъехала повозка. В ней сидели господин и его жена, которые спросили дорогу в Сёндагсосен. Одежда у них была красивая, с кисточками и колокольчиками. Сбруя у лошадей была сделана из золота. Сзади на повозке висела связка больших ключей, которые тоже были из золота. Когда они поехали дальше, лесная дорога перед ними становилась ровной и красивой».
Тролли умеют и петь, и танцевать. «Одни шахтёры из Ованшё видели и слышали троллей. Те кричали и пели. Один из шахтёров стал передразнивать их песенку. А ночью его как будто кто-то дёрнул за ноги, когда он спал. Это тролли пришли, чтобы отомстить за насмешки над их песней. Они схватили его за ноги и потащили прочь. Но тут другой шахтёр крикнул ему: «Читай „Отче наш“!» Тот начал читать молитву, и тролли тут же отпустили его и исчезли».
1 Естрикланд (шведск. Gästrikland) — провинция в центральной части Швеции, самая южная в историческом регионе Норрланд.
Перевод со шведского: Анастасия Тишунина
Отрывки из книги «Sagor, sägner och skrock från Gästrikland” (Сказки, легенды и суеверия из Естрикланда)