O, Ó

ó

interj.

о!

ó-

отрицательный префикс перед сущ., прил., нар. и гл.

не-, = ú-

ó·alandi

ppraes.

которого нельзя кормить (об объявленном вне закона)

óaldar

gen. от óǫld

óaldar·vetr

m.

голодная зима

ó·argr

adj.

дикий, свирепый

hit úarga dýr — лютый зверь = лев

ó·auðna

f.

невезение, неудача, несчастье

ó·beðinn

pp.

непрошеный

ó·birta

f.

темнота, мрак

obláta

f.

церк. облатка (небольшая круглая лепешка из пресного теста, употр. для причащения по католическому и протестантскому обряду)

ó·blauðr

adj.

неустрашимый, бесстрашный

Ó·blauðr

m. propr.

Облауд (мужское имя)

ó·blóðigr

adj.

неокровавленный, незапятнанный кровью

ó·boðinn

pp.

незваный, непрошенный, неприглашённый

ó·bókfróðr

adj.

неграмотный

óbóta·maðr

m.

преступник

ó·brátt

adv.

медленно

ó·brenndr

adj. (pp.)

несожжённый, несгоревший

ó·bygðr

pp.

ненаселённый, необитаемый

ó·byggiligr

adj.

непригодный для жилья

ó·byrja

adj.н-и. subst.)

бесплодная, неспособная к деторождению (о женщине)

ó·bœnir

f. pl.

проклятия

óð

praet. sing. indic. от vaða

ódáða·maðr

m.

преступник

ódáða·verk

n.

преступление, злодеяние

ó·dauðahræddr

adj.

не боящийся смерти

ó·dauðleikr

m.

бессмертие

ó·dauðligr

adj.

бессмертный

Odda·sund

n. propr.

пролив Оддасунд (в Лимафьёрде), совр. Оддесунн (Дания)

Odd·bjǫrg

f. propr.

Оддбьёрг (женское имя)

Odd·bjǫrn

m. propr.

Оддбьёрн (мужское имя)

Odd·fríðr

f. propr.

Оддфрид (женское имя)

Odd·geirr

m. propr.

Оддгейр (мужское имя)

odd·hvass

adj.

остроконечный, с острым концом

Oddi

m. propr.

1) Одди (хутор в южной Исландии) (Oddastaðr)

2) Одди (мужское имя)

Odd·katla

f. propr.

Оддкатла (женское имя)

Odd·laug

f. propr.

Оддлауг (женское имя)

Odd·leif

f. propr.

Оддлейв (женское имя)

Odd·leifr

m. propr.

Оддлейв (мужское имя)

Odd·marr

m. propr.

Оддмар (мужское имя)

Odd·ný

f. propr.

Оддню (женское имя)

oddr

m. -a-

1) остриё (оружия), кончик (ножа, иглы)

2) поэт. копьё

3) шпора

4) предводитель, глава

Oddr

m. propr.

Одд (мужское имя)

odd·viti

m.

предводитель, вождь

Óðinn

m. -a- propr., dat. Óðni

Один (верховный бог, один из асов, отец Тора)

Óðins·dagr

m.

среда

Óðins·ey

f. propr.

Одинсэй («Остров Одина»), искаж. Óðinsvé

Óðins·salr

m. propr.

ист. обл. Одинссал («Зал Одина»; где-то на совр. п-ве Онсёй, фюльке Эстфолл, Норвегия)

Óðins·vé

n. propr. (н-и. pl. tant.)

Одинсве («Святилище Одина»), совр. г. Оденсе на острове Фюн (Дания)

ó·djarfr

adj.

робкий, боязливый

óðr

I.

adj., fem. óð, neut. ótt

II.

m. -i-, gen. óðs и óðar

2) поэзия

Óðr

m. propr.

миф. Од (муж Фрейи)

ó·drápgjarn

adj.

некровожадный

ó·drengskapr

m.

низость, подлость

ó·drukkinn

pp.

трезвый

óðum

I.

adv.

быстро, = ótt

II.

praet. pl. indic. от vaða

ó·dýrr

adj.

недорогой, дешёвый

ó·einarðr

adj.

лицемерный, неискренний

ó·endanligr

adj.

бесконечный

of

I.

praep.

1) (dat., acc.) над, через = yfir; в течение, = um

fara of fjǫll — ехать [идти] через горы

sitja of borði — сидеть за столом

of haust(um) — осенью

of aptaninn — вечером

of hríð — некоторое время

of allt — всегда

IV.

adv.

1) (с прилагательными и наречиями) слишком, чересчур

of gamall [ungr, langr, stuttr, stórr, lítill] — слишком старый [молодой, длинный, короткий, большой, маленький]

of mjǫk [fjarri, lengi, seint] — слишком много [далеко, долго, поздно]

óf

praet. sing. indic. от vefa

of síðir

= um síðir

ofan

adv.

1) сверху, вниз

falla ofan — упасть (вниз)

taka ofan húsin — снести [разобрать] дом

2) в верхней части, наверху

klettrinn var víðr ofan — верхняя часть утёса была широкой, Fær. 7

fyrir ofan

ofan·fall

n.

1) падение

2) ливень

var veðrátta ill ok ofanfǫll

ofan·verðr

adj.

1) относящийся к верхней части чего-л., противоп. neðanverðr

hann hjó í ofanverðan skjǫldinn — он рубанул по верхней части щита

á ofanverðu fjallinu — на вершине горы

breiðr at ofanverðu — широкий сверху

2) поздняя часть какого-л. промежутка времени, противоп. ǫndverðr

ofanverða nótt — к концу ночи

á ofanverðum dǫgum Haralds — на склоне дней Харальда, в конце правления Харальда

ofar

adv. comp.

выше, = ofarr

ofarla

adv.

= ofarliga

ofar·liga

adv.

1) (довольно) высоко, в верхней части, противоп. neðarliga

ofarliga í dalnum — в верхней части долины

2) к концу какого-л. временного периода

ofarliga á dǫgum Ólafs konungs — под конец правления [жизни] конунга Олава, на склоне дней Олава Святого (= á ofanverðum dǫgum)

ó·farnaðr

m.

несчастье, неудача

ofarr

adv. comp., superl. ofarst и efst

выше, противоп. neðarr

ofarst

adv. superl.

наверху, = efst

ofdirfðar·fullr

adj.

безрассудно храбрый, дерзкий

ofdrykkju·maðr

m.

пьяница

ó·ferjandi

ppraes.

которого нельзя перевозить через реки (об объявленном вне закона)

ó·fimr

adj.

неловкий, неуклюжий

ó·fleygr

adj.

который не может летать, нелетающий

ó·flugumannligr

adj.

не похожий на наёмного убийцу (flugumaðr)

of·magn

n.

= oflið

ofmetnaðar·maðr

m.

гордец

ofmetnaðar·samligr, ofmetnaðar·samr

adj.

заносчивый, высокомерный, надменный

ofmetnaðarsamlig orð — надменные слова

of·metnaðr

m.

высокомерие, заносчивость, надменность, гордыня, спесь

of·mælgi

f.

чрезмерная болтливость

of·neyzla

f.

неумеренность, невоздержанность

ofn·reykr

m.

дым из печи

ó·fólginn

pp.

неспрятанный, нескрытый

ó·forvitinn

adj.

нелюбопытный

ofra

v. слаб. -ō-

1) (dat.) махать, размахивать (чем-л.)

2) поднимать

ofr·afl

n.

= ofrefli, ofríki

ó·fráleikr

m.

медлительность, неторопливость

ó·framsýni

f.

непредусмотрительность, недальновидность

ofr·ást

f.

сильная любовь, страсть

ofr·dýrr

adj.

слишком дорогой

ofr·efli

n. -ia-

2) что-то непосильное

Oddr kvað sér þat ekki ofrefli — Одд сказал, что это в его силах

ó·freistat

pp. neut.

неиспытанный, непроверенный, неиспробованный

посл. ekki dugir ófreistat — волков бояться — в лес не ходить; попытка — не пытка

ó·freskr

adj.

ясновидящий, обладающий вторым зрением, способный видеть сверхъестественных существ, скрытых от обычных глаз

ofr·gangr

m.

= ofgangr

ó·fríðleikr

m.

уродство, безобразие

ó·fríðr

adj.

некрасивый, безобразный, уродливый

ó·friðvænn

adj.

угрожающий миру, предвещающий войну

ó·frjósamr

adj.

бесплодный, неплодородный

ofr·lið

n.

неодолимая сила

bera e-n ofrliði — одолевать кого-л.

ofr·verkr

m.

сильная боль

ofr·yrði

n.

гневные слова

ó·frægð

f.

бесчестье, позор

ó·frægr

adj.

бесславный

ó·frær

adj.

= ófrjór

of·sœkja

v. (см. sœkja)

преследовать

of·sœkjandi

m.

преследователь

of·sǫgn

f.

преувеличение

of·sǫgur

f. pl.

преувеличение

eigi má ofsǫgum segja frá vitsmunum þínum — нельзя перехвалить твою мудрость, Ld. 33

ó·fúinn

adj.

негнилой

ófum

praet. pl. indic. от vefa

ó·fúss

adj.

(e-s) нежелающий (чего-л.), несклонный (к чему-л.)

of·verkr

m.

сильная [острая] боль

ógagn·vænligr

adj.

невыгодный, неприбыльный

ó·gaumgæfi

f.

невнимательность, невнимание

ó·geigvænligr

adj.

неопасный

ó·getinn

pp. (см. geta)

1) нерождённый

2) láta [gøra] sér ógetit at e-u — быть недовольным чем-л.

ó·gipt

pp. fem.

незамужняя

☞ в н-и. тж. о мужчине: ógiftur — неженатый, холостой

ó·gipta

f.

неудача, несчастье, невезение

ógiptu·liga

adv.

несчастно, злополучно

ógiptu·maðr

m.

неудачник, неудачливый человек

ógiptu·verk

n.

= óhappaverk

ó·gleði

f.

печаль, уныние, мрачное настроение

Sámr sér ógleði á Þorbirni — Сам видит, что Торбьёрн невесел, Hrafn. 7

taka ógleði — стать мрачным [невесёлым]

ó·gleðjast

vdep.

опечалиться, загрустить

Ólafr ógladdist, er á leið vetrinn — Олав стал печален, когда зима шла к концу, Ld. 21

ó·glíkr

adj.

см. ólíkr

ógn

f. -i-

1) страх, ужас

stendr ógn af honum — он внушает страх, вселяет ужас

þótti honum lítil ógn af þeim standa — он решил, что ему теперь нечего их опасаться, Hák. S. 6

maðr kom til hans ljóss, ok af honum stóð mikil ógn — к нему явился внушающий страх человек в сиянии, Ó. H. 112

2) б. ч. pl. угрозы

með blíðmælum ok ógnum — лестью и угрозами

ógna

v. слаб. -ō-

(e-m e-u) угрожать, грозить (кому-л. чем-л.)

ógnar·erendi

n.

= ógnarboð

ógnar·ligr

adj.

ужасный, страшный

ógnar·raust

f.

грозный голос

ó·gnógligr

adj.

недостаточный

ó·gnógr

adj.

недостаточный

ó·greiðfœrr

adj.

труднопроходимый

honum varð ógreiðfœrt um mýrarnar — ему было нелегко ехать по болотам, Eg. 31

ógur·liga

adv.

ужасно, страшно

ógur·ligr

adj.

ужасный, страшный

ó·gæfa

f.

несчастье, неудача, = ógipta

ó·gæfumaðr

m.

неудачник, несчастливец

ó·haltr

adj.

нехромой

óhappa·maðr

m.

1) несчастный человек, неудачник

2) злодей, негодяй

ó·hefndr

pp.

неотомщённый

ó·hegndr

pp.

безнаказанный

ó·heill

I.

adj.

II.

f.

несчастье, неудача

ó·heyriligr

adj.

неслыханный

óheyriligr ójafnaðr — неслыханная несправедливость, Háv. 7

óheyrilig skǫmm — неслыханный позор, Finnb. 35

óheyriligt bragð — неслыханный поступок, Finnb. 4

ó·hlýðinn

adj.

непослушный, непокорный

ó·hlýðni

f.

непослушание, неповиновение

ó·hraustr

adj.

слабый, хилый, болезненный

óhraust kona — беременная женщина

ó·hróðigr

adj.

бесславный

ó·hræddliga

adv.

без страха, бесстрашно

ó·hræddr

adj.

бесстрашный, неустрашимый

ó·hræðiliga

adv.

бесстрашно, неустрашимо

ó·hræðinn

adj.

неустрашимый, бесстрашный

ó·hættligr

adj.

неопасный

ó·hœfð

f.

= óhœfa

ó·hœfi

n.

= óhœfa

ó·hœverskr

adj.

невоспитанный, невежливый

ó·jafnaðr

m.

1) неравенство, несоразмерность, несоответствие

2) несправедливость

hvárt man Gunnari hefnast þessi ójafnaðr? — поплатится ли Гуннар за эту несправедливость? Nj. 24

ok

I.

cj. (н-и. og)

и

hann ok ek — он и я

bæði … ok — и … и; как …, так и

bæði er hann vitr ok framgjarn — он и умён, и отважен, Nj. 3

II.

adv. (уст. auk)

также, тоже, и

hann heyrir ok þat, er gras vex á jǫrðu — он слышит также, как растёт трава на земле, Gylf. 27

III.

n.

ók

praet. sing. indic. от aka

ó·kátr

adj.

невесёлый, грустный

ó·kenniligr

adj.

неузнаваемый

ó·keypis

adv.

бесплатно, даром

okkarr

pron. poss.

наш, нам двоим принадлежащий

okkr

dat. и acc. от vit

нам двоим, нас двоих

ó·klæddr

pp.

неодетый

ó·kominn

pp.

1) непришедший, неприехавший

2) будущий

ó·konungligr

adj.

не свойственный конунгу, недостойный конунга

okr

n.

ростовщичество

okr·karl

m.

ростовщик

ó·kulsamr, ó·kulvíss

adj.

нечувствительный к холоду, хорошо переносящий холод

ókum

praet. pl. indic. от aka

ó·kunnr

adj.

(e-m) неизвестный, незнакомый

ó·kurteisi

f.

невоспитанность, невежливость, неучтивость

ó·kvángaðr

pp.

неженатый, холостой

ó·kyrrast

vdep.

беспокоиться, волноваться

ó·kæti

f.

безрадостность

ól

I.

f., pl. ólar

кожаный ремень, = ál

II.

praet. sing. indic. от ala

Óláfr

m. -a- propr. (→ Ólafr)

Олав (мужское имя)

Óláfr Tryggvason — Олав сын Трюггви, норвежский конунг (ум. 1000)

Óláfr inn helgi [inn digri] Haraldsson — Олав Святой [Толстый], норвежский конунг (ум. 1030)

Óláfr kyrri — Олав Тихий, норвежский конунг, сын Харальда Сурового (ум. 1093)

Óláfs·kirkja

f.

церковь святого Олава (в Нидаросе)

Ólafs·messa

f.

церк. день святого Олава

Ólafsmessa fyrri — 29 июля

Ólafsmessa seinni [síðari] — 3 августа

ó·latr

adj.

неленивый, усердный

olean

f.

соборование

Óleifr

m. -a- propr.

Олейв (мужское имя, ст. форма имени Óláfr)

ó·léttr

adj.

нелёгкий

ólétt kona — беременная женщина

ó·leyfi

n.:

at (í) óleyfi e-s — без чьего-л. разрешения

óleyfi·liga

adv.

без разрешения

ó·leyndr

pp.

неспрятанный, нескрытый

ó·lífhræddr

adj.

не боящийся за свою жизнь

ó·lífi

n.

смерть, = dauði

særa e-n til ólífis — смертельно ранить кого-л.

sárr [særðr] til ólífis — смертельно раненный

ólífis·maðr

m.

человек, заслуживающий смерти

ó·líkr

adj.

непохожий, отличный, неодинаковый

ó·lítill

adj.

немаленький, большой

þetta er ólítill herr — это немалое войско, Hrólfs Kr. S. 49

olli

praet. sing. indic. от valda

ollinn

pp. от vella

ollum

praet. pl. indic. от valda

ó·lof

n.

= óleyfi

ó·lokinn

pp.

1) незапертый

2) неуплаченный

óloknar skuldir — невыплаченные долги

oltinn

pp. от velta

ólum

praet. pl. indic. от ala

ó·lyfjan

n.

яд

ó·lyndi

n.

= ólund

ó·lærðr

pp.

1) неучёный, необученный, неграмотный

2) церк. мирской, светский

Ólǫf

f. -ō- propr.

Олёв (женское имя)

ó·málugr

adj.

молчаливый, неразговорчивый, немногословный; безмолвный, немой

ó·megin

n.

обморок

ó·megn

n.

= ómegin

ó·meinn, ó·meinsamr

adj.

безвредный, безобидный, безопасный

Ómi

m. propr.

миф. Оми (одно из имён Одина)

ó·mildi

f.

жестокость, немилосердность

ó·minnast

vdep., praet. óminntast

(e-s) забывать (о ком-л.), быть невнимательным (к кому-л.)

ó·minnigr

adj.

забывчивый

ó·mislyndr

adj.

невозмутимый, спокойный, уравновешенный

ó·mǫguligr

adj.

невозможный

ón

I.

f.

надежда, = ván

ón er þess engi — надежды на это нет, Am. 71

II.

praep.

без, = án

ó·náttúrligr

adj.

неестественный, противоестественный

ó·nógr

adj.

= ógnógr

ó·orðinn

pp. (ср. verða)

будущий, ещё не случившийся

óp

n.

1) крик

þá varð óp mikit — тут поднялся страшный крик

en er Egill heyrði óp þat — когда Эгиль услышал этот крик, Eg. 54

1) плач

sló síðan ópi á barnit — ребёнок заплакал

stóð hann þar ok grét aumliga, þessi maðr bað hann ganga inn í búðina ok taka af sér ópit — он стоял там и жалобно плакал, человек пригласил его в землянку и приказал перестать плакать, Ǫlk. 2

opa

v. слаб. -ō- (→ hopa)

отходить, отступать (тж. opa undan, á hæl)

opin·eyg(ð)r

adj.

с широко раскрытыми [большими] глазами

opinn

adj., fem. opin, neut. opit

1) открытый

opinn munnr, opin hurð, opit lopt — открытый рот, открытая дверь, открытый чердак

koma e-m í opna skjǫldu — напасть на кого-л. сзади

2) лежащий на спине, навзничь, вверх лицом, противоп. ‘á grúfu’ (см. grúfa)

3) открытый, нерешённый

opna

I.

v. слаб. -ō-

открывать, раскрывать

II.

f.

отверстие

opt

adv., comp. optarr, superl. optast

часто, неоднократно

optar(r)

adv., comp. от opt

чаще

hefði hann lið slíkt, sem hann er frœkn sjalfr, þá mundi hann optar sigr fá — если бы его войско было таким же храбрым, как он сам, он бы чаще одерживал победы

sem optar — как обычно, как это часто бывало, как бывало и раньше, как всегда

optast

adv., superl. от opt

чаще всего, обычно, большей частью

konungr sjálfr var optast um mitt land — конунг сам жил обычно в середине страны, Har. S. Hárf.

hann átti þar margar orrostur ok hafði optast sigr — он дал там много битв и обычно одерживал победу, Har. S. Hárf. 22

opt·leiki

m.

частота

opt·liga

adv.

часто, много раз

mjǫk optliga — очень часто

opt·ligr

adj.

частый

opt·samligr

adj.

частый

opt·sinnis, opt·sinnum

adv.

много раз, неоднократно, часто

ór

praep. (dat., в рукописях тж. or, yr, ur, позднее и в н-и. úr)

1) из (движение изнутри, за пределы чего-л.)

tekinn ór jǫrðu — извлечённый из земли

vakna ór svefni — пробудиться от сна, проснуться

Ísland bygðist ór Noregi — Исландия была заселена из Норвегии, Íb. 1

ór Mǫn — с острова Мэн

2) из (о материале, из которого сделан предмет)

ór járni [gulli, silfri] — железный [золотой, серебряный]

ór Ymis holdi var jǫrð um skǫpuð — из плоти Имира земля была создана

3) из, среди (выделение части из целого)

4) от, из-за (о причине)

deyja, andast ór sárum [sótt] — умереть от ран [болезни]

ó·ráðan

f.

= úráð

ó·ráðhollr

adj.

своевольный, не слушающий советов

heimskr maðr ertu ok óráðhollr — глупый ты человек, и впустую давать тебе советы, Nj. 44

ó·ráðvandr

adj.

нечестный, непорядочный

óra·ferð

f.

безрассудное предприятие, безумная затея

ó·ragr

adj.

нетрусливый

órar

I.

f.m. pl.

II.

= várar, fem. pl. от órr

orð

n. -a-

1) слово

2) слух, молва, слава

orða·ákast

n.

перебранка, ссора

orða·hnippingar

f. pl.

перебранка, препирательство, пререкание

orða·maðr

m.

красноречивый человек

orða·snild

f.

красноречие

orð·fœrr

adj.

красноречивый, умеющий хорошо говорить

orð·lof

n.

(по)хвала, восхваление

orð·rómr

m.

слух, молва, общественное мнение

sá orðrómr lagðist á — пошёл слух

orð·rœða

f.

беседа, разговор

orð·sending

f.

сообщение, донесение, послание, известие

orð·snild, orð·snilli

f.

красноречие

orð·snjallr

adj.

красноречивый

orð·stil(l)tr

adj.

сдержанный в речах [словах]

orðs·tírr

m.

слава, известность, репутация

falla við góðan orðstír — пасть с доброй славой

við lítinn orðstír — бесславно

fá mikinn orðstír — заслужить большую славу, Ld. 45

orð·svif

n.

слух, молва, толки

orð·svinnr

adj.

= orðspakr

orð·tak

n.

1) выражение, оборот речи

þat er orðtak, at sá er týhraustr, er… — есть выражение, что «храбрый как Тюр» тот, кто…, Gylf. 25

þvílík orðtǫk hafa menn mjǫk til þess at yrkja fólgit — к подобным выражениям часто прибегают, чтобы затемнить стих, Skáldsk. 89

2) клич, призыв, девиз, лозунг

skulu vér hafa allir eitt orðtak: fram, fram, Kristmenn — у всех нас будет один клич: вперёд, вперёд, люди Христа, Ó. H. 205

3) разговор, речь

þá fellust ǫllum Ásum orðtǫk — все асы лишились дара речи, Gylf. 49

þá var eitt orðtak allra, at… — все в один голос стали говорить, что…, Eg. 52

Gunnarr heyrði ǫll orðtǫkin — Гуннар слышал каждое сказанное слово

hafa orðtak við e-n — поговорить с кем-л.

orð·tœki

n.

= orðtak

ó·refjusamr

adj.

бесхитростный, прямой

ó·reiðr

I.

adj.

не проходимый верхом (о реке и т. п.)

II.

adj.

незлой, негневный, спокойный

ó·réttligr

adj.

несправедливый, беззаконный

ó·réttvísi

f.

несправедливость

ó·réttvísliga

adv.

несправедливо

ó·réttvíss

adj.

несправедливый

orf

n.

рукоятка косы, косовище

ó·ríkborinn

pp.

низкого происхождения

órir

= várir, pl. от órr

ó·ritinn

pp.

неписаный, незаписанный, неисписанный

orka

I.

v. слаб. -ō-

II.

f.

Orkn·eyjar

f. pl. -jō-

Оркнейские острова

orkneyskr

adj.

оркнейский, с Оркнейских островов

ór·lausn

f.

1) ответ, решение

engi spyrr hann þeirra hluta, er eigi kann hann órlausn — нет вопроса, на который он не мог бы ответить, Sksm. 5

gestrinn fékk órlausn til allra spurninga — гость умел ответить на все вопросы, Ó. T. 64

orlofa

v. слаб. -ō-

позволять, разрешать

orma·bœli

n.

змеиное логово

orma·garðr

m.

змеиный ров, яма со змеями

orma·látr

n.

= ormabœli

Ormarr

m. propr.

Ормар (мужское имя)

orm·beðr

m.

⌘ ложе змея = золото

ormbeðs eldr — огонь ложа змея = блеск золота или золото

orm·garðr

m.

змеиный ров, яма со змеями

Gunnari lét hann kasta í ormgarð — Гуннара он велел бросить в змеиный ров, Sksm. 50

Orm·hildr

f. propr.

Ормхильд (женское имя)

ormr

m. -a-

змея, змей

Ormr

m. propr.

Орм (мужское имя)

orms·bit

n.

укус змеи

orms·tunga

f.

змеиный язык (прозвище)

óróar·maðr

m.

нарушитель спокойствия

ó·rói

m.

= óró

ó·rór

adj.

неспокойный, беспокойный

orpinn

pp. от verpa:

sandi orpinn — покрытый [засыпанный, занесённый] песком

aldri orpinn — согбенный от старости

órr

adj. poss., уст. форма várr

наш

orri

m.

тетерев (Tetrao tetrix)

orrosta

f. -ōn- (н-и. orusta)

битва, сражение, бой, = bardagi

heyja orrostu — дать [вести] бой [сражение]

Orrostu·hólmr

m. -a- propr.

«Островок Битвы»

Orrostu·hváll, Orrostu·hóll

m. -a- propr.

«Холм Битвы» (название хутора)

orrostu·laust

adv.

без боя

orrostu·ligr

adj.

военный

orrostuliga speki — военная премудрость

orrostu·lok

n. pl.

исход боя, конец битвы

orrostu·maðr

m.

воин, боец, воитель

orrostu·staðr

m.

место битвы

orrusta

f.

= orrosta

órskurðar·maðr

m.

посредник, третейский судья

þeir tóku Gunnlaug til órskurðarmanns — они просили Гуннлауга вынести третейское решение, Gunnl. 8

ór·skurðr

m. (н-и. úrskurður)

1) решение

veita órskurð um e-t — решить вопрос

2) мнение

vil ek heyra fleiri manna órskurð um þetta mál — я хочу услышать, что другие скажут по этому поводу, Hák. S. 28

ort

pp. от yrkja

orti

praet. sing. indic. от yrkja

órum

= várum, dat. pl. от órr

ó·sagðr

pp.

невысказанный, непроизнесённый

ó·sáinn

pp.

незасеянный

ó·sakaðr

pp.

невредимый, неповреждённый

heill ok ósakaðr — целый и невредимый

ó·saltr

adj.

несолёный, пресный

ó·samþykki

n.

несогласие

ó·sannorðr

adj.

неправдивый

ó·sannr

adj.

1) неверный, неправильный, ложный

þat er ósatt — это неправда

mæla ósatt — говорить неправду

2) (e-s, at e-u) невиновный (в чём-л.)

ó·sáttan

n.

= ósátt

ó·seðjanligr

adj.

ненасытный

ó·sekja

f.:

at ósekju — безнаказанно

ó·sekr

adj.

невинный, невиновный

ó·sigr

m.

поражение, разгром

hafa, fá ósigr — потерпеть поражение

ó·sigranligr

adj.

непобедимый

ó·sjaldan

adv.

нередко, часто

ó·sjúkr

adj.

не больной, здоровый

ósk

f. -i-, dat. ósk

(по)желание

Ósk

f. propr., dat. Ósku

Оск (женское имя)

óska·byrr

m.

попутный [благоприятный] ветер

ó·skaddr

pp.

невредимый, неповреждённый

óska·sonr

m.

приёмный сын

ósk·barn, ósk·berni

n.

приёмный ребёнок

ó·skeggjaðr

pp.

безбородый

Óski

m. propr.

миф. Оски (одно из имён Одина)

ó·skilgetinn

pp.

внебрачный, незаконнорождённый

ó·skiptiligr

adj.

неделимый

ó·skírðr

pa.

некрещённый

ó·skúaðr

pp.

необутый; неподкованный

ó·skyldr

adj.

1) неродственный

ó·sløkkviligr

adj.

неугасимый, неукротимый

ó·snotr

adj.

неблагоразумный, неумный, глупый

ó·soltinn

pp.

неголодный

ó·sómi

m.

бесчестье, позор

Óspakr

m. propr.

Оспак (мужское имя)

ó·speki

f.

= óspekt

ó·spurall

adj.

нелюбопытный, нелюбознательный

oss

dat. и acc. от vér

нам, нас

óss

m. -a-

1) устье (реки или озера)

3) имя руны ᚭ (ą)

ossa

acc. pl. от várr

ossir

pron. poss. pl.

наши, = várir (см. várr)

at vilja ossum, Am. 32

í hendr ossar, Am. 56

óst

f.

= hóstr

ost·kista

f.

форма для сыра, пресс для сыра

ostr

m. -a-

сыр

óstr

m. (тж. hóstr, óst)

горло, яремная ямка (Jugulum)

hann var lostinn ǫru í óstinn — стрела попала ему в горло

ostra

f.

устрица

ó·styrkr

I.

m.

слабость, бессилие

II.

adj.

слабый, бессильный

Ósvífr

m. propr., gen. Ósvífrs

Освивр (мужское имя)

ó·syndr

adj.

не умеющий плавать

ó·sætti

n.

= ósátt

ó·sœmd

f.

позор, бесчестье, унижение

ó·sœra

v., praet. ósœrða, pp. ósœrðr

нарушать (клятву)

ósœra sinn eið — нарушить свою клятву

ó·talligr

adj.

неисчислимый, бесчисленный

ó·tamdr, ó·taminn

pp. (см. temja)

неприручённый, неукрощённый

ó·teitr

adj.

невесёлый

ó·tíðr

adj., neut. ótítt

нечастый, редкий

Otkatla

f. propr.

Откатла (женское имя)

Otkell

m. propr.

Откель (мужское имя)

otr

m. -a-, gen. otrs, pl. otrar

выдра

otr·belgr

m.

шкура выдры

otr·hundr

m.

собака для охоты на выдр

ótta·fullr

adj.

испуганный

Óttarr

m. -a- propr.

Оттар (мужское имя)

Óttarr svarti — Оттар Чёрный (исландский скальд XI в.)

ótta·samligr

adj.

= óttaligr

ótta·sleginn

pp.

объятый [поражённый] ужасом

óttast

vdep. слаб. -ō-

(e-n) бояться, страшиться (кого-л.)

ó·tǫluligr

adj.

бесчисленный, несчётный, неисчислимый

ó·umrœðiligr

adj.

невыразимый, неописуемый

ó·valdr

adj.

(e-s) невиновный (в чём-л.)

at snúa sǫk á óvalda menn — взвалить вину на невиновных, Nj. 89

ó·vandr

adj.

нетрудный, простой

ó·varr

adj.

1) не знающий, не подозревающий

koma at e-m óvǫrum, koma e-m á óvart — застать [застигнуть, захватить] кого-л. врасплох, нагрянуть, неожиданно [внезапно] явиться к кому-л.

2) неосторожный, неосмотрительный, опрометчивый

ó·vaskr

adj.

трусливый

ó·veðr

n.

непогода, буря, гроза, шторм

ó·veðran

f.

= óveðr

ó·veðrátta

f.

= óveðr

ó·vegr

m.

бесчестье, позор

ó·verðr

adj.

1) (e-s) недостойный, незаслуживающий (чего-л.)

2) невинный, невиновный

láta óverða menn gjalda reiði sinnar — срывать злость на невиновных, Nj. 88

ó·verðugr

adj.

(e-s) недостойный, незаслуживающий (чего-л.)

ó·verk

n.

дурной поступок, преступление

ó·verkan

f.

= óverk

ó·verknaðr

m.

= óverk

ó·vígr

adj., acc. óvíg(j)an

1) небоеспособный; вышедший из строя (о раненых)

2) неодолимый, непобедимый

óvígr herr — несметное войско

ó·vili

m.:

at óvilja e-s — против чьей-л. воли

óvina·fagnaðr, óvina·fǫgnuðr

m.

что-л., радующее врагов

gørðu eigi þann óvinafagnað, at þú rjúfir sætt þína — не доставляй такой радости врагам, не нарушай договора, Nj. 75

ó·vindligr

adj.

безветренный

ó·vinliga

adv.

= óvingjarnliga

ó·vinligr

adj.

= óvingjarnligr

ó·vinnanligr

adj.

непобедимый

ó·vinr

m.

враг, недруг, неприятель

ó·virðuligr

adj.

= óvirðiligr

ó·vit

n.

бесчувствие, обморок

falla í óvit — упасть в обморок, потерять сознание

honum helt við óvit — он едва не лишился чувств, Eb. 36

ó·vitr

adj.

неумный, глупый

ó·vitrleikr

m.

глупость, безрассудство

ó·vættr

f. -i- и m.

злой дух, сверхъестественное существо, чудовище, нечисть

ó·vǫrum

см. óvarr

óx

praet. sing. indic. от vaxa

oxa·hǫfuð

n.

бычья голова

oxi

m., pl. øxn

бык, = uxi

Oxi

m. propr.

Окси (мужское имя)

óxum

praet. pl. indic. от vaxa

ó·yfirfœriligr

adj.

непроходимый

ó·yfirstíganligr, ó·yfirstigligr

adj.

непреодолимый

ó·þakklátr

adj.

неблагодарный

ó·þakklæti

n.

неблагодарность

ó·þefjan

f.

вонь, зловоние

ó·þefr

m.

вонь, зловоние

óþerri·samr

adj.

дождливый, сырой

sumar óþerrisamt — дождливое лето

ó·þjófligr

adj.

непохожий на вора

ó·þolinmóðr

adj.

нетерпеливый

ó·þrælsligr

adj.

не похожий на раба

ó·þýðr

adj.

неприветливый, недружелюбный, грубый, нелюбезный

óþýðr ok ódæll — недоброжелательный и необходительный

grimmr, óþýðr ok fálátr — жестокий, неприветливый и неразговорчивый

ó·þykkja

f.

= óþykt

ó·þyrstr

adj.

не испытывающий жажду

ó·æti

n.

что-л. несъедобное

ó·ætr

adj.

несъедобный, непригодный в пищу

ó·œðri

adj. comp.

хуже, ниже, незначительнее

óæðri bekkr — нижняя скамья (менее почётная)

© Tim Stridmann