úa
v., praes. úir, praet. úði
(af e-u) кишеть, изобиловать (чем-л.)
hvert vatn úði af fiskum — все реки кишели рыбой
úfr
I.
m. -a-
3) анат. язычок
II.
adj.
ugga
v. слаб. -ē-, praes. uggi, praet. uggða, conj. yggða, pp. uggat
1) бояться, опасаться, подозревать (e-n)
eigi uggi ek brœðr þína — я не боюсь твоих братьев, Ragn. S. 16
uggi eigi þú Ísungsbana — не бойся убийцу Исунга, Hkv. I 21
ugga at sér — остерегаться, быть настороже [начеку], чуять опасность
þeir uggðu alls ekki at sér — они совсем не думали об опасности, Nj. 145
2) impers., mik uggir, at … — я боюсь, что …
ugla
f.
сова
úldna
v. слаб. -ō-
гнить, тухнуть
úlfalda·hár
n.
верблюжья шерсть
úlfaldi
m., gen. úlfalda, pl. úlfaldar
верблюд
☞ Слово встречается как прозвище в XI в. (Brynjólfr úlfaldi) и до сих пор сполна используется в Исландии.
Úlfarr
m. -a- propr.
Ульвар (мужское имя)
Úlfa·sund
n. pl. propr.
пролив Ульвасунд, совр. Ульвесунн (Нурфьорд, Норвегия)
úlfa·þytr
m.
волчий вой
úlf·grár
adj.
серый как волк
úlfgrátt hár — волосы серые, как у волка, как волчья шерсть
Úlf·heðinn
m. propr.
Ульвхедин (мужское имя)
Úlfheðinn Gunnarsson — законоговоритель с 1108 до своей смерти в 1116
úlf·hvelpr
m.
волчонок
úlf·liðr
m.
«волчий сустав», запястье
Úlf·ljótr
m. propr.
Ульвльот (мужское имя)
úlfr
m. -a-
волк
Úlfr
m. propr.
Ульв (мужское имя)
ull
f., dat. ullu
шерсть, руно
ullar·lagðr
m.
клок [пучок] шерсти
Ullr
m., gen. Ullar
Улль (один из асов, пасынок Тора)
ullum
praet. pl. indic. от vella
ultum
praet. pl. indic. от velta
um
I.
praep. (← umb, см. тж. of)
A. (acc.)
1) вокруг
slá hring um e-n — окружить кого-л.
B. (dat.)
1) над, гл. обр. поэт.
sitja um borðum — сидеть за столом, = sitja yfir borðum
konungur sat um matborði — конунг сидел за столом
2) в течение
um dǫgum, um nóttum — днём, ночью
um sumrum [haustum, vetrum, várum] — летом [осенью, зимой, весной]
um sumrum herjuðu þeir í Noreg — летом они приходили воевать в Норвегию, Eb. 1
hann fór opt um vetrum í sildfiski — зимой он часто ходил ловить сельдь, Eg. 1
sá es um verði glissir — тот, кто за едой болтает, Hm. 31
II.
модально-видовая частица, см. of
um síðir
наконец, в конце концов
umdi, umði
praet. sing. indic. от ymja
um·gerð
f.
ножны
um·hverfis
I.
praep. (acc.)
вокруг
settu þeir lið sitt umhverfis borgina — они поставили своё войско вокруг города
II.
adv.
вокруг, кругом
um·sát
f. -i- (н-и. umsátur, n.)
1) осада
2) засада
veita e-m umsát — устроить засаду на кого-л.
um·skurðr
m.
церк. обрезание
um·sniðning
f.
рел. обрезание
um·spillendr
m. pl.
клеветники, хулители
una
v. слаб. -ē-, praes. uni, praet. unða → unda, conj. ynða, pp. unat
1) обитать, пребывать, жить, находиться
2) (e-u, við e-t) быть довольным (чем-л.), радоваться (чему-л.)
una illa sínum hlut, una illa við sinn hlut — быть недовольным своей участью
una lífi — радоваться жизни
Una
f. propr.
Уна (женское имя)
unað
n.
блаженство, счастье, удовольствие, радость
undan
I.
praep. (dat.)
1) из-под
hǫggva fót undan e-m — отрубить кому-л. ногу
spretta upp undan borðinu [garðinum] — выскочить из-за стола [из-под изгороди]
II.
adv.
прочь
undir
praep. (тж. und)
I. (dat.)
1) (при обозначении положения) под
þá brast í sundr jǫrðin undir hesti hans — под его конём разверзлась земля, Nj. 101
II. (acc.)
1) (при обозначении направления) под
III. (adv.)
undir·borg
f.
пригород
undir·eldi
n.
потомство (о животных)
undir·grǫptr
m.
подкапывание, подкоп, подрыв
undir·hús
n.
нижняя часть дома
undirhyggju·lauss
adj.
простодушный, бесхитростный
undirhyggju·leysi
n.
простодушие, бесхитростность
undirhyggju·maðr
m.
коварный, хитрый человек
undir·klæði
n.
нижнее бельё
undir·kyrtill
m.
нижняя рубаха
undir·maðr
m.
подчинённый, подвластный
und·leygr
m.
⌘ пламя раны = оружие
undr
n.
чудо
undrast
vdep. слаб. -ō-
(e-t) удивляться, изумляться (чему-л.)
fóru menn út ór hverri búð at undrast þá — люди выбегали из каждой землянки, чтобы подивиться на них, Nj. 33
undr·samligr
adj.
чудесный, удивительный
Ungara·land
n. propr.
ист. обл. Унгараланд, страна венгров, Венгрия
☞ Встречаются также варианты Ungeraland (причём, в самой старой рукописи, где упомянут топоним) и Ungaríaland, и кроме них формы nom. Ungaríe и dat.: Ungari, Ungaría, Ungaríen.
ung·barn
n.
младенец, грудной ребёнок
ungi
m.
детёныш, птенец
ung·lamb
n.
маленький ягнёнок
ung·menni
n.
молодой человек, юноша
Uni
m. propr.
Уни (мужское имя)
unna
v. пр.-пр.; praes. ann, pl. unnum; praet. unna, pl. unnum; conj. ynna; pp. unnat и unnt
1) (e-m e-s) давать, позволять, предоставлять (кому-л. что-л.)
Hreiðmarr unni þeim einskis pennings af gullinu — Хрейдмар не уступал им ни крупицы из этого золота, Sksm. 47
2) (dat.) любить
посл. eigi leyna augu, ef ann kona manni — глаза не скроют, если женщина любит мужчину, Gunnl. 11
unna e-m hugástum — нежно любить кого-л.
þeim var ek verst, er ek unna mest — тому принесла я величайшее горе, кого я любила больше всех, Ld. 78
konungr unni mikit dœtrum sínum — конунг очень любил своих дочерей
maðr sá er manngi ann — человек, которого никто не любит, Hm. 50
unnast
vdep.
любить друг друга
þau unnust mikit systkin — брат и сестра очень любили друг друга, Þorst. uxaf. 2
unnasta
f. -ōn-
1) возлюбленная
2) любовница
ein af unnustum jarls — одна из любовниц ярла
unn·dýr
n.
поэт. зверь волны, т. е. корабль
unninn
pp. от vinna
unn·vigg
n.
⌘ конь волны = корабль
unz
cj. (← und es)
(до тех пор) пока (не), ср. áðr
glaðr ok reifr skyli gumna hverr, unz sinn bíðr bana — каждый должен быть радостен и весел, пока не умрёт, Hm. 15
til þess unz — (до тех пор) пока (не)
upp
adv.
1) вверх
upp ok niðr, upp ok ofan — вверх и вниз
íkorni renn upp ok niðr eptir askinum — белка снует вверх и вниз по ясеню, Gylf. 16
5) (о времени):
upp frá því — с тех пор, с того времени
upp·haf
n. -a-
начало
þat er upphaf á sǫgu þessi, at… — начинается эта сага с того, что…, Gísl. 1
frá upphafi — с (самого) начала
upp·heimr
m. -a-
небо, небеса
upphlaups·maðr
m.
бунтарь, мятежник
upp·lost
n.
ложный [пустой] слух
upp·lostning
f.
ложный [пустой] слух
upp·réttr
adj.
прямой, стоячий, вертикальный
sitja uppréttr — сидеть прямо [выпрямившись]
upp·runi
m.
1) восход (солнца)
uppruni sólar — восход солнца
upp·stigning
f. -ō-
2) рел. вознесение
uppstigningar·dagr, uppstigu·dagr
m.
церк. праздник вознесения
upp·varp
n.
1) извержение (вулкана)
2) источник, причина
upsi
m. (н-и. ufsi)
зоол. са́йда (Pollachius virens)
úrar·horn
n.
турий рог
urðar·kǫttr
m.
дикая кошка
urðr
f. -i-, gen. urðar, pl. urðir
судьба, рок
urðum
praet. pl. indic. от verða
úrig·hlýra
adj. indecl.
поэт. с мокрыми щеками, плачущий, проливающий слёзы
úrigr
I.
adj., acc. úrgan
мокрый, влажный
II.
adj.
urpum
praet. pl. indic. от verpa
úrr
m., gen. úrar
тур (дикий бык)
Usna
f. propr.
о-в Усна (в Балтийском море), совр. нем. Узедом и польск. Узнам
☞ Долгота ударной гласной неясна: в некоторых изданиях может быть Úsna.
út
adv., comp. útar, superl. útarst → yzt
1) наружу, по направлению к внешней стороне, к морю, вон, противоп. inn
2) о времени:
út jól — всё Рождество, до конца Рождества
3) в море, от берега (гл. обр. о путешествии в Исландию из Норвегии; тж. в другие дальние страны), противоп. útan
far þú til Íslands út — поезжай-ка в Исландию, Eg. 63
koma út hingat или koma út — прибыть [приплыть] в Исландию
fara út til Jórsala — отправиться в Йорсалир [Иерусалим]
útan
I.
adv.
1) снаружи, извне
II.
cj.
III.
praep.
útan·borðs
adv.
за борт
steypast útanborðs — броситься за борт
útanlands·maðr
m.
иностранец, чужеземец
útar
adv. comp. от út (н-и. utar)
дальше; ближе к краю
þeir váru komnir svá langt út, at hætt var at sitja útar — они заплыли так далеко, что дальше рыбачить было опасно, Gylf. 48
Hrútr sat útar frá Hǫskuldi — Хрут сидел ближе к двери, чем Хёскульд, Nj. 34
út·arfi
m.
наследник по боковой линии
út·byrðis
adv.
за борт, за бортом
út·farar
gen. от útfǫr
út·fǫr
f.
2) похороны
úthlaups·maðr
m.
разбойник, грабитель
út·hverfr
adj.
вывернутый наизнанку
úti
adv.
1) снаружи, на дворе, вне дома, под открытым небом
úti ok inni — снаружи и внутри дома, на дворе и в доме
hvárt þú vildir úti eða inni tala við Egil — хочешь ли ты говорить с Эгилем в доме или на улице, Eg. 59
2) в [открытом] море
þeir vóru úti þrjár vikur — они были в море три недели, Nj. 2
drekka jól úti — праздновать йоль в море
3) указывает на окончание чего-л.:
nú er úti sá tími — вот прошло это время
úti·dyrr
f. pl.
наружная дверь
úti·hurð
f.
наружная дверь
úti·hús
n.
надворное строение
útilegu·víkingr
m.
морской разбойник, пират
útilegu·þjófr
m.
разбойник
úti·seta
f.
сидение вовне [снаружи] (ночью, на открытом воздухе, о колдунах, занимающихся волшебством или предсказаниями); ср. sitja úti
úti·vist
f.
пребывание в открытом море, морское путешествие
hafa útivist langa — долго находиться в пути, долго пробыть в открытом море
þeir hǫfðu langa útivist — плавание их было долгим, они долго были [находились] в пути, они долго пробыли в открытом море
þeir hǫfðu harða útivist — путешествие их было трудным, путь их был тяжёлым, им в пути пришлось тяжко
þeir fá veðr stór ok ekki langa útivist — дул сильный попутный ветер, и путь их был недолог, Ld. 16
út·koma, út·kváma
f.
2) прибытие [приезд] в Исландию
út·lagðr
pp.
объявленный вне закона
út·lagi
m. -an-
человек вне закона, изгнанник, изгой
hann er útlagi Dana konungs — он был объявлен вне закона датским конунгом, Nj. 5
út·lausn
f.
1) освобождение (из плена)
2) выкуп
bjóða Helju útlausn, ef hón vill láta fara Baldr heim í Ásgarð — предложить выкуп Хель, чтобы она отпустила Бальдра назад в Асгард, Gylf. 49
út·lendingr
m. -a-
чужеземец, иностранец, иноземец
útlendis·maðr
m.
чужеземец, иностранец, иноземец
út·lendr
adj.
иностранный, иноземный, чужеземный
útlendr maðr — чужеземец, иностранец, иноземец
Ant: innlendr
út·lenzkr
adj.
иностранный, иноземный, чужеземный, = útlendr
maðr þarlenzkr ok útlenzkr — местный житель и иноземец
útlima·smár
adj.
с маленькими руками и ногами
út·nyrðingr
m. -a-
северо-западный ветер
út·róðr
m., pl. útróðrar
выход на рыбную ловлю
hann lét þaðan sœkja útróðra — оттуда он посылал людей на рыбную ловлю в море, Eg. 29
út·sjár
m.
открытое море, океан
út·sjór
m.
открытое море, океан
út·skýring
f.
объяснение, разъяснение
út·strǫnd
f.
отдалённый берег, удалённое побережье
út·sunnan
adv.
с юго-запада
út·synningr
m. -a-
юго-западный ветер
uxa·húð
f.
бычья шкура
uxa·hǫfuð
n.
бычья голова
uxa·merki
n.
астр. созвездие Тельца
uxum
praet. pl. indic. от vaxa