§ 136. Временны́е формы глагола являются вместе с тем формами изъявительного наклонения. Особые формы имеют наклонения повелительное и сослагательное (иначе конъюнктив или оптатив).
§ 137. Повелительное наклонение имеет 2-е л. ед. ч. и 1-е и 2-е л. мн. ч.
2-е л. ед. ч. от слабых глаголов на -ō-, -ja-, -ia-, -ē- и сильных глаголов образуется так:
kalla | tel | fǿr | vaki | skjót |
‘зови’ | ‘говори’ | ‘веди’ | ‘бодрствуй’ | ‘стреляй’ |
1-е и 2-е л. мн. ч. совпадают с изъявительным наклонением.
1. Глаголы на -ja- и -ia- имели в скандинаском языке-основе во 2-м л. ед. ч. окончание -i (откуда перегласовка), которое сохранилось перед суффигированным отрицанием -at, -t. Например: kveljat ‘не мучь’, deilit ‘не ссорься’.
2. Глаголы на -ē- должны иметь во 2-м л. ед. ч. -i (< *-ē). Однако часто они не имеют окончания (seg ‘скажи’, lif ‘живи’ и т. д.).
3. Сильные глаголы в скандинавском языке-основе не имели окончания во 2-м л. ед. ч. Отсюда оглушение конечного гласного (см. §§ 642, 651). Например: gakk от ganga ‘идти’, bitt от binda ‘завязывать’. В hjalp ‘помоги’ и т. п. преломление аналогическое.
§ 138. Повелительное наклонение выражает приказание, приглашение или просьбу. Часто за ним следует личное местоимение (особенно þú во 2-м л. ед. ч.). Например: Hefn þú vár. ‘Отомсти за нас’. Hlaup þú út fyrri. ‘Прыгай первый’. Gerum vér sem faðir várr vill. ‘Сделаем, как хочет наш отец’. Gangið þér með mér. ‘Идите со мной’.
Повелительное наклонение может относиться к только что совершенному действию и выражать пожелание относительно его последствий. Например: Gef þú allra konunga heilastr! букв. ‘Дай как счастливейший из королей!’ = ‘Спасибо тебе за то, что ты дал!’ Hǫgg þú manna armastr! ‘Будь ты проклят за этот удар!’ Komþu heill! ‘Добро пожаловать!’
Повелительное наклонение может стоять в придаточном дополнительном, вводимом союзом at. Например: Þat rǽð ek þér, at þú far á viku fresti. ‘Я советую тебе, чтобы ты уехал в течение недели’.
Равнозначным повелительному наклонению может быть сочетание настоящего времени глагола skulu с инфинитивом. Например: Þú skalt hlaupa fyrri, en ek mun þegar á hǽla þér. ‘Прыгай первым, а я прыгну сразу за тобой’.
§ 139. Сослагательное наклонение имеет настоящее и прошедшее время.
1. Настоящее время сослагательного наклонения от слабых глаголов на -ō-, -ja-, -ia-, -ē- и сильных глаголов имеет следующие формы:
Единственное число | |||||
---|---|---|---|---|---|
1 л. | kalla | telja | fǿra | vaka | skjóta |
2 л. | kallir | telir | fǿrir | vakir | skjótir |
3 л. | kalli | teli | fǿri | vaki | skjóti |
Множественное число | |||||
1 л. | kallim | telim | fǿrim | vakim | skjótim |
2 л. | kallið | telið | fǿrið | vakið | skjótið |
3 л. | kalli | teli | fǿri | vaki | skjóti |
2. В скандинавском языке-основе окончания настоящего времени сослагательного наклонения были: *-ō, *-ēʀ, *-ē, *-ēm, *-ēð, *-ēn (где ō — г. au, а ē — г. ai). Поэтому окончания эти не вызвали перегласовки на i (в telja и fǿra перегласовка вызвана суффиксальным -j-).
3. Особые формы в настоящем времени сослагательного наклонения имеет глагол vera ‘быть’, а именно:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 л. | sjá | sém |
2 л. | sér | séð |
3 л. | sé | sé |
Более старые формы (до XII в.) были, по-видимому, sía, síer и т. д.
4. Прошедшее время сослагательного наклонения от тех же глаголов имеет следующие формы:
Единственное число | |||||
---|---|---|---|---|---|
1 л. | kallaða | telða | fǿrða | vekþa | skýta |
2 л. | kallaðir | telðir | fǿrðir | vekþir | skýtir |
3 л. | kallaði | telði | fǿrði | vekþi | skýti |
Множественное число | |||||
1 л. | kallaðim | telðim | fǿrðim | vekþim | skýtim |
2 л. | kallaðið | telðið | fǿrðið | vekþið | skýtið |
3 л. | kallaði | telði | fǿrði | vekþi | skýti |
5. В скандинавском языке-основе окончания прошедшего времени сослагательного наклонения не были одинаковыми с окончаниями настоящего времени сослагательного наклонения. По-видимому, они были *-jō, *-īʀ, *-ī, *-īm, *-īð, *-īn. Поэтому в прошедшем времени сослагательного наклонения всюду, где это возможно, имеет место перегласовка на i. В kallaðir и т. д. перегласовки нет, так как корневой слог отделен от i безударным слогом. В сильных глаголах прошедшее время сослагательного глагола имело первоначально ту же огласовку, что и множественное число прошедшего времени изъявительного наклонения.
6. Не имеет перегласовки в сослагательном наклонении (ни в настоящем, ни в прошедшем времени) большинство претерито-презентных глаголов. Например: muna от muna ‘помнить’ (но myna от munu ‘намереваться’); kunna от kunna ‘мочь’; skulda или skylda от skulu ‘долженствовать’; munda или mynda от munu ‘намереваться’.
§ 140. В простых предложениях настоящее время сослагательного наклонения не по своему временному, а по своему модальному значению.
1. Настоящее время сослагательного наклонения в простых предложениях выражает:
а) Пожелание. Например: Vǫn sé sú véttr vers ok barna er þik, Guðrún, gráts um beiddi! ‘Пусть не будет мужа и детей у той, кто помогла твоему горю, Гудрун, разрешиться слезами!’
б) Приказание. Например: Skjótr er dómr minn: flýi hann af landi ok komi eigi aptr, meðan mitt ríki er. ‘Мой суд скор: пусть он покинет страну и не возвращается, пока я царствую’.
в) Допущение. Например: Nú takim vér þenna kost, hvat vill bróðir minn þá bjóða Haraldi? ‘Допустим, что мы примем это предложение, что предложит тогда мой брат Харальду?’
г) Сомнение (в вопросе). Например: Hvat megi fótr fǿti veita? ‘Чем могла бы нога помочь ноге?’
2. Прошедшее время сослагательного наклонения в простых предложениях выражает предполагаемое или возможное действие и употребляется, главным образом, от глагола vera ‘быть’ или модальных глаголов. Например: Fúsir vǽrim vér at gerask hans menn. ‘Мы бы хотели сделаться его людьми’. Eigi vildim vér honum skaða gera. ‘Мы бы не хотели причинять ему вред’. Vel mǽttim tveir trúask. ‘Мы двое могли бы доверять друг другу’.
Прошедшее время сослагательного наклонения употребляется также в главном предложении условного периода. Например: Karlmannligt verk vǽri þetta, ef einn hefði at verit. ‘Это было бы геройским делом, если бы один человек совершил его’.
§ 141. В придаточных предложениях сослагательное наклонение употребляется гораздо чаще, чем в простых предложениях. Однако сослагательное наклонение, как правило, не является формальным признаком того или иного типа придаточных предложений. Оно выражает действие мыслимое, предполагаемое, возможное, желаемое, обусловливаемое и т. д. В ряде случаев в придаточном предложении возможно как изъявительное, так и сослагательное наклонение, в зависимости от модальности, которую говорящий придает высказыванию. При этом обычно, если в главном предложении глагол стоит в прошедшем времени, то в придаточном употребляется прошедшее время сослагательного наклонения, но если в главном предложении глагол стоит в настоящем времени, то в придаточном возможно как настоящее, так и прошедшее время сослагательного наклонения. Правилом сослагательное наклонение является только в придаточных, вводимых союзами till þess at ‘чтобы’, þó at ‘хотя бы’, nema или útan ‘если не’.
Сослагательное наклонение употребляется в придаточных:
дополнительных (например: Vil ek, at vit farim eina leið bǽði. ‘Я хочу, чтобы мы пошли одним путем’. Nú vilda ek, at vit lengðim líf okkart. ‘Я бы хотела, чтобы мы продолжили нашу жизнь’);
подлежащих (например: Þat hlýðir eigi, at hann sé eigi erfðr. ‘Не годится, что по нем не было совершено тризны’);
определительных (например: Nú sé ek þik enga gjǫf hafa, þá er mér sé þǽgilig. ‘Но я вижу, что у тебя нет подарка, который был бы мне приятен’);
обстоятельственных: а) условных (например: Hann engi maðr aptr um heimtir, nema fǿri mér Freyju at kvǽn. ‘Его никто назад не получит, если не приведут мне Фрейю в жены’. Eigi vilda ek hendrnar til spara, ef ek mǽtta þǽr nýta. ‘Я бы не пожалел на это рук, если бы я мог их использовать’); б) временны́х (например: Aðils konungr hét mála ǫllum her hans, meðan þeir vǽri í ferðinni. ‘Король Адильс обещал плату всему его войску, пока оно будет в походе’. Segþu mér þat, Skírnir, áðr þú verpir sǫðli af mar. ‘Скажи мне это, Скирнир, прежде чем ты сбросишь седло с коня’); в) сравнительных (например: Nú em ek svá lítil, sem lauf sé opt í jǫlstrum. ‘А теперь я такая понурая, как листва бывает часто на ивах’); г) уступительных (например: Ok munum vér at ganga, þóat éir standi úti. ‘Мы нападем на них, хотя бы они стояли вне дома’; д) целевых (например: En þó skal ek eggja fǫður minn ok brǿðr, at þeir hefni þessa mannskaða. ‘Я буду побуждать отца моего и братьев, чтобы они отомстили за это человекоубийство’); е) следственных (например: Er Flosi svá nǽr, at hann megi heyra mál mitt? ‘Настолько ли близко Флоси, чтобы слышать меня?’); ж) причинных (например: Ekki hǫfum vér fyrir þá sǫk haft liðsamnað, at vér mynim ófrið yðr bjóða. ‘Не потому собрали мы войско, что собирались напасть на вас’).
Сослагательное наклонение употребляется также в вопросительных придаточных. Например: Þeir spurðu, hverja nýlundu þǽr segði. ‘Они спросили, какие новости они рассказали бы’. Ok um þat réðu ríkir tívar, hvé þeir Hlórriða hamar um sǿtti. ‘И могущественные богм совещались о том, как им найти молот Тора’.
Сослагательное наклонение нередко чередуется с изъявительным наклонением в сложносочиненном предложении. При этом сослагательное наклонение может заменить повторение подчинительного союза. Например: Konungr segir, at át var rét, er hann sagði, ok þeir vǽri firna djarfir. ‘Конунг говорит, что правильно то, что он сказал, и (что) они ужасно дерзки’.
§ 142. Сложной формой сослагательного наклонения может быть сочетание прошедшего времени изъявительного или сослагательного наклонения от вспомогательного глагола munu и инфинитива знаменательного глагола. Такие сочетания употребляются и в простых и в придаточных предложениях. Например: Mynda ek þat vilja at standa þér þá nǽst, er þu þyrfir mest. ‘Я бы хотел быть с тобой тогда, когда это будет тебе всего нужнее’. Egill segir, at þat var þá óvǽnt, at hann mundi þá yrkja mega. ‘Эгиль говорит, что маловероятно, чтобы он смог сочинять стихи’.
Сложной формой сослагательного наклонения может быть также сочетание прошедшего времени изъявительного или сослагательного наклонения от вспомогательного глагола skulu и инфинитива знаменательного глагола. Это сочетание особенно употребительно в придаточных дополнительных. Например: Þá báðu inir kristnu menn Hall á Síðu, at hann skyldi lǫg þeirra upp segja. ‘Тогда христиане попросили Халля из Сиды, чтобы он провозгласил их закон’.
Источник: Стеблин-Каменский М. И. Древнеисландский язык. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 288 с.
OCR: Stridmann