13 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Старкадсвер (Starkaðsver) — перевела Ксения Олейник.
12 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Блаукаупа (Blákápa).
Сага о Флоресе и Бланкифлур. Глава 8 — перевела Ксения Олейник.
11 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Бекас (Hrossagaukurinn) — перевела Ксения Олейник.
9 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: «Пробужденцы» или «посланцы» (Uppvakningar eða sendingar) — перевёл Speculatorius.
Сага о Флоресе и Бланкифлур. Глава 7 — перевела Ксения Олейник.
8 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Скошено или подстрижено (Klippt eða skorið).
7 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Белая трясогузка (Máríatla) — перевела Ксения Олейник.
6 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: «Ножницы находят свой путь» („Rata skærin götu sína“).
5 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: «Сделал даже больше» („Hefur gjört það sem meira er“).
Современное: Шамир Алкамян. Песнь о Хервёр и Вёлунде. Проект «Тюрфинг».
4 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Йоун Учёный и турецкий корабль (Jón lærði og Tyrkjaskipið) — перевела Ксения Олейник.
3 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Амтманн Бьяртни и ювелир Торгрим (Bjarni amtmaður og Þorgrímur gullsmiður).
2 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Содержание краткого рассказа об Аусмюнде Победителе Великанов (Inntak úr söguþætti af Ásmundi flagðagæfu) — перевела Ксения Олейник.
1 февраля
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Халльстейн Годи, сын Тоуроульва Бородача с Мостра (Hallsteinn goði, son Þórólfs Mostrarskeggs).
31 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Коурек из Коурексстадира (Kórekur á Kóreksstöðum).
30 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Вращение гробов на острове Гримсэй (Snúið líkkistum í Grímsey).
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 61.–70.
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Гальдра-Бранд убивает мошкару — подстрочный перевод стиха заменён на перевод Ксении Олейник.
29 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Трасаборгир (Þrasaborgir).
28 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Староста, который метал лопатой землю (Hreppstjórinn sem kastaði rekunum).
Hér hefr upp sǫgu Heiðreks konungs ens vitra — редакция H, древнеисландский текст, Jón Helgason (1924).
26 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Грим с хутора Гьёгюр (Grímur á Gjögri) — перевела Ксения Олейник.
25 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: «Усердие всё превозмогает» („Með kappinu hafa menn það“).
Классика в исландских переводах: O. Henry. Algerir jafningjar (Родственные души, 1911).
24 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Колдовская поездка (Gandreiðin).
«Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда — перевод фрагментов Е. А. Рыдзевской.
Þáttr Þorsteins Uxafóts — древнеисландский текст.
23 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Древнее сказание или притча (Gamalt ævintýr eður fabel).
22 января
Сага о Флоресе и Бланкифлур. Глава 6, перевела Ксения Олейник.
Е. А. Рыдзевская. К вопросу об устных преданиях в составе древнейшей русской летописи (1930-е — 1941).
Заметка Олава Петри о рунописи — перевёл Speculatorius.
21 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Описание Марии (Lýsing Maríu).
20 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Оулёв из Стокксэйри (Ólöf á Stokkseyri).
Е. А. Рыдзевская. О военных отношениях скандинавов и Руси к Византии по греко-русским договорам и по сагам (1920-е годы).
19 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Старик-трётль с китовой ношей (Tröllkarl með hvalbagga).
Добавлен JavaScript, показывающий текст сноски во всплывающей подсказке.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 60. Hví var ek svá vándr?
Сага о Флоресе и Бланкифлур. Глава 5, перевела Ксения Олейник.
Е. А. Рыдзевская. О названии Руси Garðaríki (≈1924).
18 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Бьёргоульв купец из сокрытого народа (Björgólfur huldukaupmaður), перевела Ксения Олейник.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 59. Allir níðast á mér…
Е. А. Рыдзевская. О роли варягов в Древней Руси (1939).
Сага об Александре. Советы Аристотеля Александру — фрагменты перевода, перевёл Hrafn Hvíti.
17 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Гусиный Камень (Gæsarsteinn), перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 58. Elskið þér at lesa?
16 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона:
Перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 57. Vér erum víkingar hraustir!
Vatnsdœla saga (Сага о людях из Озёрной Долины) — древнеисландский текст (Speculatorius).
Ágrip af Nóregskonungasǫgum (Обзор саг о королях Норвегии) — древнеисландский текст (Hrafn Hvíti).
Dámusta saga (Сага о Дамусти) — древнеисландский текст (Hrafn Hvíti).
Augustinus Saga (Сага об Агустинусе) — древнеисландский текст (Hrafn Hvíti).
Alexanders saga (Сага об Александре) — древнеисландский нормализированный текст (Hrafn Hvíti).
М. И. Стеблин-Каменский. Саги как исторический источник (1978).
15 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Вдовье поле (Túnið ekkjunnar), перевела Анастасия Сысоева.
Впервые сказка опубликована билингвой. Для переключения языков используется JavaScript.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 56. Engir hár.
14 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: «Возвращайся, если заблудишься» („Komdu aftur ef þú villist“).
Сага о Флоресе и Бланкифлур. Глава 4, перевела Ксения Олейник.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 55. Sláum hann!
Ectors saga (Сага об Экторе) — древнеисландский текст.
13 января
Обновлён код заглавной страницы сайта — на мобильных устройствах меню появляется по кнопке.
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Йоун ловит лису в капкан (Jón veiðir ref í boga), перевела Анастасия Сысоева.
Обзор саг о королях Норвегии — фрагментарный перевод Е. А. Рыдзевской.
12 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Йоун прокладывает тропу (Jón treður braut), перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 54. Óssi ok Hræ vóru hér.
11 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Каульвсхоуль (Kálfshóll), перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 53. Eilíft niðamyrkr.
10 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Братья, горец и пастушок (Bræðurnir, fjallbúinn og smaladrengur).
Медаль «Переводчик 2025» № 4, во всей видимости, теперь моя.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 52. Svartiskóli.
9 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Овцы Хатлы (Sauðir Höllu), перевела Анастасия Сысоева.
8 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Хатла погоняет стожки (Halla rekur sátur), перевела Анастасия Сысоева.
Фарерская сказка Трётланес (Tröllanes), перевёл Speculatorius.
Speculatorius получает медаль «Переводчик 2025» № 3!
Сага о людях из Озёрной Долины. 29. О ссорах Мара и сыновей Ингимунда.
Blasius Saga — древнеисландский текст из издания Heilagra manna sögur.
7 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Косцы Хатлы (Sláttumenn Höllu), перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 51. Margrét rítr bréf.
6 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Хатла раскидывает навоз (Halla breiðir tað), перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 50. Ek em of mikill!
5 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона:
Перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 49. Ek em góðr!
4 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Тун в Тиндаре (Túnið á Tindum), перевела Ксения Олейник.
Ксения получает медаль «Переводчик 2025» № 2!
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 48. Ef ek vissi…
3 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: Хатла переезжает на север (Halla flyzt norður), перевела Анастасия Сысоева.
Переведено 41 % шеститомника.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 47. Gref þú mik í haugi.
2 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: «Поднимись, скирда, и — домой во двор» („Upp þú kolla og heim í garð“), перевела Анастасия Сысоева.
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 46. Ǫgn í auga.
1 января
Из сборника Йоуна Ауртнасона: «Это им не по зубам, няня» („Hart undir tönn, fóstra“), перевела Анастасия Сысоева.
Анастасия получает медаль «Переводчик 2025» № 1!
Teiknimyndasǫgur á norrœnu: 45. Viltu komast til Valhallar?