22 декабря
Сказка Троллиха из Скафтафетля (Tröllkonan í Skaftafelli).
21 декабря
Сказка Великанша из Хоулькнардаля (Stórkonan í Hólknardal).
20 декабря
Ирина Майгурова. Сага о Кольбокки-скальде.
19 декабря
Каттарвали (Kattarvali) — перевод Ольги Маркеловой.
18 декабря
Пастушка (Smalastúlkan) — перевод Ольги Маркеловой.
17 декабря
Сквернослов (Orðhákur) — перевод Ольги Маркеловой.
16 декабря
Работница-сквернословка (Blótsöm stúlka) — перевод Ольги Маркеловой.
15 декабря
Рождественники (Jólasveinar) — перевод Ольги Маркеловой.
14 декабря
Прядь о кузнеце Веленте (Velents þáttr smiðs) из «Саги о Тидреке из Берна».
Также обновлена таблица Имена персонажей саги в различных традициях.
11 декабря
Виктор Халипов. Структурно-композиционные особенности англо-саксонской рунической поэмы.
10 декабря
В. В. Халипов. Категория недели в системе англосаксонского языческого календаря.
«Мать моя в овчарне, в овчарне» — ещё один альтернативый перевод „Móðir mín í kví, kví“.
7 декабря
В. В. Халипов. Жанр рунической поэмы в английской, немецкой и скандинавских литературах VII–XVI веков.
Баллада Анне Кнутсдоттер — перевод Samhildanach.
4 декабря
Исландская сказка Ребёнок с пятном на щеке (Barnið með blettinn á kinninni).
3 декабря
Исландская сказка Могильные бесы (Grafarpúkarnir).
Баллада Den Bergtagna — перевод Дениса Иванова.
2 декабря
Исландская сказка Йоун из Свинахоуля (Jón á Svínahóli).
Баллада Виллеман и Магнхильд — перевод Дениса Иванова.
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Гюнна с Рейкьянеса (Reykjanes-Gunna).
1 декабря
Исландская сказка Греттир, служанка и аульв (Grettir, griðkonan og huldumaðurinn).
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт проигрывает (Pauri lætur í minni pokann).
30 ноября
Исландская сказка Колдуны с островов Вестманнаэйяр (Galdramennirnir í Vestmannaeyjum).
Мама моя в хлеву („Móðir mín í kví, kví“) — альтернативный перевод от Дениса Иванова.
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт чистит хлев в Одди (Kölski mokar Oddafjósið).
28 ноября
И ещё один подстрочный перевод — Ворон спал в ущелье скал (Krummi svaf í klettagjá).
27 ноября
Йоун Тороддсен. Krummavísur, или же Krummi svaf í klettagjá — исландский текст и несколько укороченный русский перевод.
26 ноября
Гримюр Томсен. На Спрейнгисандюре — попытка сделать как можно более точный подстрочный перевод. Если у вас получится сделать на основе подстрочника собственный, поэтический вариант, поделитесь, пожалуйста!
24 ноября
Гримюр Томсен. Через Спренгисандур (перевод semender).
23 ноября
Екатерина Шувалова. Греттир Сильный и почему его так называли.
16 ноября
Халльдоур Пьетурссон и Ньёрдур П. Ньярдвик. Хельги исследует мир (Helgi skoðar heiminn).
3 ноября
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Духовная общность Сэмунда (Sálufélag Sæmundar).
А также альтернативный перевод Чертенок и скотник (Púkinn og fjósamaðurinn).
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Кража сена (Töðustuldurinn).
2 ноября
Из «Саги о Тидреке из Берна»: Поход Тидрека в Бертангаланд, гл. 200–205.
1 ноября
Матс Бертелл. Путешествие Тьяльви: пример того, как включать поздние источники в сравнительное исследование локальных религий Северной Европы.
8 октября
Новый перевод: Молодость конунга Тидрека (следующая часть «Саги о Тидреке из Берна»). Добавлена таблица Имена персонажей саги в различных традициях.
18 сентября
Добавлен древнеисландский текст Саги об исландцах, только с 1 по 70 главы.
16 сентября
Сага о Кетиле Лососе (Ketils saga hængs).
13 сентября
Отрывок из саги о нескольких древних конунгах в Дании и Швеции (Sögubrot af nokkurum fornkonungum í Dana- ok Svíaveldi).
4 сентября
Песнь льювлинга (Ljúflingsljóð) и Речи льювлинга (Ljúflingsmál) в переводе Надежды Топчий.
1 сентября
Сага о Рагнаре Меховые Штаны и его сыновьях (Ragnars saga loðbrókar ok sona hans).
31 августа
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Корабельный холм у Одди (Knararhóll hjá Odda).
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Йоун Сильный (Jón sterki).
26 августа
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Магическая книга с кладбища Скальхольта (Galdrabókin í Skálholtskirkjugarði).
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Эйрик и воры сена (Eiríkur og töðuþjófarnir).
25 августа
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Бочонок с водкой (Brennivínskvartélið).
24 августа
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт возит лес (Viðarflutningur kölska).
Служанка и жена епископа из Скаульхольта (Vinnukonan og biskupsfrú í Skálholti, альтернативный перевод).
23 августа
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Пастух Сэмунда (Smalamaður Sæmundar).
22 августа
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Колдовская книжка (Galdrakverið) и Шкатулка с чертями (Púkastokkurinn).
21 августа
Ёхсарау (Öxará).
20 августа
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Бочонки с водкой (Brennivínskvartélin) и Епископ и вино (Biskupinn og vínið).
18 августа
Прядь о Болли сыне Болли (Bolla þáttr Bollasonar).
15 августа
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Кофта от Дисы (Peysan frá Dísu).
14 августа
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Сэмунд предсказывает о телёнке (Sæmundur spáir fyrir kálfi).
Из рассказов о Хатле из Стрёймфьёрда — Хатла добывает дягиль.
Сказка О Йоуне из Эйяфьорда (Frá Jóni Eyfirðingi).
13 августа
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Скотник из Одди (Fjósamaðurinn í Odda).
Из рассказов о Хатле из Стрёймфьёрда — Хатла-повитуха.
12 августа
Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт носит воду (Vatnsburður kölska).
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Банка преподобного Эйрика (Baukur séra Eiríks).
Из рассказов о Хатле из Стрёймфьёрда — Хатла едет на рынок.
11 августа
Свейн Скотти (Sveinn skotti).
Из рассказов о Хатле из Стрёймфьёрда — Хатла посылает работников на сенокос.
8 августа
Магические рисунки (Galdramyndir).
Из рассказов о Хатле из Стрёймфьёрда — Происхождение Хатлы.
7 августа
Рассказ о Бьёртне с Ёхсля (Sagan af Axlar-Birni).
4 августа
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Кофта и дочь священника с севера (Peysan og prestsdóttir að norðan).
22 июля
Урок 3 из книги Кеннета Чепмена в переводе Станислава Кондратьева.
21 июля
Переделан раздел Старшей Эдды. Внимание, ссылки изменились! Если где-то что-то не работает, или у вас есть какие-то пожелания, пишите!
Урок 2 из книги Кеннета Чепмена в переводе Станислава Кондратьева.
15 июля
Для владельцев электронных читалок роман Эрика Рюкера Эддисона из предыдущего обновления в формате FB2.
14 июля
Эрик Рюкер Эддисон. Стирбьёрн Сильный — перевод с английского Надии Черновой.
9 июля
Прядь о горном жителе (Bergbúa þáttr), перевод Е. А. Гуревич.
1 июля
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Книга из мира эльфов (Bókin úr álfheimum).
25 июня
Битва при Бравалле из книги VIII «Деяний датчан» — фрагмент готовящегося полного перевода Андрея Досаева.
20 июня
Сага о людях с Оружейникова фьорда (Vápnfirðinga saga), перевод Ильи Свердлова.
Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Морок, перевод Ольги Маркеловой.
23 мая
Новый перевод: Сага о Гаутреке (Gautreks saga), перевод с древнеисландского и примечания Надежды Топчий.
6 апреля
Речи льювлинга (Ljúflingsmál) — перевод с исландского Надежды Топчий.
8 марта
Урок 1 из книги Кеннета Чепмена в переводе Станислава Кондратьева.
2 февраля
Древнеисландский кроссворд 2 решён, победитель — aloslum.
20 января
Сага о Гудмунде Достойном (Guðmundar saga dýra), перевод Ильи Свердлова.
19 января
Кроссворд «Скандинавская мифология» решён.
Древнеисландский кроссворд 2 ждёт своего победителя.
15 января
Павший конь является своему хозяину — перевод Ольги Маркеловой.
14 января
Привидения в Квитаурнесе — перевод Ольги Маркеловой.
13 января
Призрак с Межевого болота — перевод Ольги Маркеловой.
12 января
Исландская сказка Мертвец из Фейкисхоулара (Feykishóladraugurinn) — альтернативный перевод.
11 января
Чёрт носит воду в корзине (Kölski ber vatn í hripum) — из рассказов о Сэмунде Мудром.
10 января
Исландская сказка Мальчик, который вырос у аульвов (Drengur elst upp með álfum).
9 января
Новая редакция перевода Книги о занятии земли (Landnámabók).
8 января
Песнь об Олаве Лилейная Роза (Kvæði af Ólafi liljurós) — перевод с исландского и примечания Надежды Топчий.
7 января
Древнеисландский кроссворд решён, победители награждены по заслугам!
Новая головоломка для тех, кто владеет лишь русским языком: Кроссворд «Скандинавская мифология».
6 января