В исландском языке семнадцать так называемых особых глаголов. Очень важно хорошо знать эти глаголы и все их формы. Четыре главных вспомогательных глагола:
vera, быть
hafa, аналогично англ. have
munu, аналогично англ. shall/will
skulu, аналогично англ. shall/will
Еще один вспомогательный глагол: verða, становиться.
У следующих трех глаголов есть характерная особенность: они управляют супином, а не инфинитивом:
geta, мочь, быть в состоянии
eiga, быть должным (также: иметь, обладать)
fá, мочь, иметь возможность, закончить (также: получать)
Вот примеры их использования: ég get ekki farið (я не могу поехать); ég á þetta ekki skilið (я не заслуживаю этого); ég fékk ekki náð honum (я не смог поймать его).
fara означает «идти», «ехать», «уходить». Обратите особое внимание на конструкцию:
að fara að gera (устаревшая форма — gjöra), пойти и сделать что-либо; например: þú þarft að fara að læra að lesa (тебе нужно отправляться учиться читать).
Другие вспомогательные глаголы:
mega, мочь, иметь разрешение
þurfa, нуждаться, быть обязанным (сделать что-либо)
Неправильные глаголы, не являющиеся вспомогательными:
unna, любить, нравиться
kunna, знать, уметь
muna, помнить
vita, знать, быть в курсе
vilja, хотеть
Последний глагол, единственный из семнадцати, является правильным, он входит в группу слабых глаголов 1a, одну из основных групп. Это глагол að ætla, он значит «собираться», «намереваться». Важность этого глагола вытекает из факта его использования в следующей конструкции:
að ætla að gera…, собираться сделать что-либо; например: ég ætla að fara á morgun (я собираюсь уехать завтра, я подумываю уехать завтра, я уеду завтра).
Здесь приведены таблицы спряжения для четырех основных времен (настоящее и прошедшее изъявительное, настоящее и прошедшее сослагательное) для этих семнадцати глаголов:
hafa; супин: haft; причастие настоящего времени: hafandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | hef (hefi) | hafi | hafði | hefði |
þú | hefur | hafir | hafðir | hefðir |
hann | hefur | hafi | hafði | hefði |
við | höfum | höfum | höfðum | hefðum |
þið | hafið | hafið | höfðuð | hefðuð |
þeir | hafa | hafi | höfðu | hefðu |
vera; супин: verið; причастие настоящего времени: verandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | er | sé (veri) | var | væri |
þú | ert | sért (verir) | varst | værir |
hann | er | sé (veri) | var | væri |
við | erum | séum (verum) | vorum | værum |
þið | eruð | séuð (verið) | voruð | væruð |
þeir | eru | séu (veri) | voru | væru |
munu; супин и причастия не существуют.
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | mun | muni | mundi | myndi |
þú | munt | munir | mundir | myndir |
hann | mun | muni | mundi | myndi |
við | munum | munum | mundum | myndum |
þið | munuð | munið | munduð | mynduð (-ið) |
þeir | munu | muni | mundu | myndu (-i) |
skulu; супин и причастия не существуют.
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | skal | skuli | - | skyldi |
þú | skalt | skulir | - | skyldir |
hann | skal | skuli | - | skyldi |
við | skulum | skulum | - | skyldum |
þið | skuluð | skulið | - | skylduð |
þeir | skulu | skuli | - | skyldu |
verða; причастие прошедшего времени: orðinn; супин: orðið; причастие настоящего времени: verðandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | verð | verði | varð | yrði |
þú | verður | verðir | varðst | yrðir |
hann | verður | verði | varð | yrði |
við | verðum | verðum | urðum | yrðum |
þið | verðið | verðið | urðuð | yrðuð |
þeir | verða | verði | urðu | yrðu |
geta; причастие прошедшего времени: getinn; супин: getið; причастие настоящего времени: getandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | get | geti | gat | gæti |
þú | getur | getir | gast | gætir |
hann | getur | geti | gat | gæti |
við | getum | getum | gátum | gætum |
þið | getið | getið | gátuð | gætuð |
þeir | geta | geti | gátu | gætu |
eiga; супин: átt; причастие настоящего времени: eigandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | á | eigi | átti | ætti |
þú | átt | eigir | áttir | ættir |
hann | á | eigi | átti | ætti |
við | eigum | eigum | áttum | ættum |
þið | eigið | eigið | áttuð | ættuð |
þeir | eiga | eigi | áttu | ættu |
fá; причастие прошедшего времени: fenginn; супин: fengið; причастие настоящего времени: fáandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | fæ | fái | fékk | fengi |
þú | færð | fáir | fékkst | fengir |
hann | fær | fái | fékk | fengi |
við | fáum | fáum | fengum | fengum |
þið | fáið | fáið | fenguð | fenguð |
þeir | fá | fái | fengu | fengu |
fara; причастие прошедшего времени: farinn; супин: farið; причастие настоящего времени: farandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | fer | fari | fór | færi |
þú | ferð | farir | fórst | færir |
hann | fer | fari | fór | færi |
við | forum | förum | fórum | færum |
þið | farið | farið | fóruð | færuð |
þeir | fara | fari | fóru | færu |
mega; супин: mátt; причастие настоящего времени: megandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | má | megi | mátti | mætti |
þú | mátt | megir | máttir | mættir |
hann | má | megi | mátti | mætti |
við | megum | megum | máttum | mættum |
þið | megið | megið | máttuð | mættuð |
þeir | mega | megi | máttu | mættu |
þurfa; супин: þurft; причастие настоящего времени: þurfandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | þarf | þurfi | þurfti | þyrfti |
þú | þarft | þurfir | þurftir | þyrftir |
hann | þarf | þurfi | þurfti | þyrfti |
við | þurfum | þurfum | þurftum | þyrftum |
þið | þurfið | þurfið | þurftuð | þyrftuð |
þeir | þurfa | þurfi | þurftu | þyrfti |
unna; супин: unnað; причастие настоящего времени: unnandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | ann | unni | unni | ynni |
þú | annt | unnir | unnir | ynnir |
hann | ann | unni | unni | ynni |
við | unnum | unnum | unnum | ynnum |
þið | unnið | unnið | unnuð | ynnuð |
þeir | unna | unni | unnu | ynni |
kunna; супин: kunnað; причастие настоящего времени: kunnandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | kann | kunni | kunni | kynni |
þú | kannt | kunnir | kunnir | kynnir |
hann | kann | kunni | kunni | kynni |
við | kunnum | kunnum | kunnum | kynnum |
þið | kunnið | kunnið | kunnuð | kynnuð |
þeir | kunna | kunni | kunnu | kynni |
muna; супин: munað; причастие настоящего времени: munandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | man | muni | mundi | myndi |
þú | manst | munir | mundir | myndir |
hann | man | muni | mundi | myndi |
við | munum | munum | mundum | myndum |
þið | munið | munið | munduð | mynduð |
þeir | muna | muni | mundu | myndi |
vita; супин: vitað; причастие настоящего времени: vitandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | veit | viti | vissi | vissi |
þú | veist | vitir | vissir | vissir |
hann | veit | viti | vissi | vissi |
við | vitum | vitum | vissum | vissum |
þið | vitið | vitið | vissuð | vissuð |
þeir | vita | viti | vissu | vissu |
vilja; супин: viljað; причастие настоящего времени: viljandi
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | vil | vilji | vildi | vildi |
þú | vilt | viljir | vildir | vildir |
hann | vill | vilji | vildi | vildi |
við | viljum | viljum | vildum | vildum |
þið | viljið | viljið | vilduð | vilduð |
þeir | vilja | vilji | vildu | vildu |
ætla; супин: ætlað; причастие настоящего времени: ætlandi; причастие прошедшего времени: ætlaður.
наст. изъяв. | наст. сосл. | прош. изъяв. | прош. сосл. | |
---|---|---|---|---|
ég | ætla | ætli | ætlaði | ætlaði |
þú | ætlar | ætlir | ætlaðir | ætlaðir |
hann | ætlar | ætli | ætlaði | ætlaði |
við | ætlum | ætlum | ætluðum | ætluðum |
þið | ætlið | ætlið | ætluðuð | ætluðuð |
þeir | ætla | ætli | ætluðu | ætluðu |
Помните, что ætla спрягается, как правильный слабый глагол.
Примечание. Глагол munu обозначает обычное будущее время, тогда как skulu имеет значения решимости, желания и т.п.; тем не менее, вы обнаружите, что глагол skulu используется в исландском языке куда чаще munu.
sýna (с дат.п.), показывать | segja, сказать |
búa, жить | sjá, видеть |
fara í bíó, идти в кино | skýra e-um, frá e-u, сказать кому-либо о чем-либо |
hjálpa, помогать | sofa, спать |
kaupa, покупать | spila, играть |
ná í, достичь, получить, сесть (на транспорт) | svara, отвечать |
rifja upp, освежить, повторить | nokkuð merkilegt, кое-что замечательное |
vilja fá að, хотеть (получить возможность) | nákvæmlega, точно, наверняка |
vaka, бодрствовать | saman, вместе |
séð, видел | án þess að, без |
talað um, говорил о | allan þennan tíma, все это время |
hefurðu? (служит для формирования вопросительного предложения в перфектном времени) | allar óreglulegu sagnirnar í ensku, все неправильные глаголы в английском языке |
hvar? где? | fréttir, новости |
hérna, здесь | lest, поезд |
neitt, ничего | skurðlæknir, хирург |
í gær, вчера | |
í kvöld, вечером | |
miklu fremur, скорее |
Перевод: Крю Глазьев