Первые записи на древнеисландском языке сохранились в виде рунических надписей. Литературный язык начал появляться около 1100 года; манускрипты того времени записаны при помощи алфавита, принятого в древнеанглийской литературной традиции. Буквы древнеисландского алфавита приведены ниже, вместе с приблизительным описанием их произношения в «классический период», ок. 1150–1350 гг. Цифры показывают, что некоторые согласные имеют различные произношения в зависимости от их фонетического окружения. Эти различия указаны в правом столбце.
Буква | Произношение | Контекст |
á | как a в английском «father», долгий | |
a | как a в английском «father», краткий | |
b | как b в английском «boy» | |
c | как c в английском «call» | |
d | как d в английском «day» | |
ð | как th в английском «this» | |
é | как é во французском «été», долгий | |
e | как é во французском «été», краткий | |
f | (1) как f в английском «far» | в начале слова |
(2) как v в английском «very» | в середине или конце | |
g | (1) как g в английском «goal» | в начале и сразу после n |
(2) как ch в шотландском «loch» | непосредственно перед s или t | |
(3) как ch в шотландском «loch», но звонкий | в остальных случаях | |
h | как h в английском «have» | |
í | как ee в английском «feet», долгий | |
i | как ee в английском «feet», краткий | |
j | как y в английском «year» | |
k | (1) как c в английском «call» | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как ch в шотландском «loch» | непосредственно перед s или t | |
l | (1) как l в английском «leaf» | в начале; около d, n, l, r; после безударного гласного |
(2) как l в английском «leaf», но глухой | сразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными | |
(3) как le в английском «people» | в остальных случаях | |
m | как m в английском «home» | |
n | (1) как n в английском «sin» | во всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже |
(2) как n в английском «sin», но глухой | сразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными | |
(3) как ng в английском «sing» | непосредственно перед g или k | |
ó | как o в английском «vote», долгий | |
o | как o в английском «vote», краткий | |
p | (1) как pp в английском «happy» | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как f в английском «far» | непосредственно перед s или t | |
q | как c в английском «call» | только в диграфе qu, обычно пишется kv |
r | как r в английском «rather», но дрожащий | |
s | как s в английском «this» | |
t | как t в английском «boat» | |
ú | как oo в английском «droop», долгий | |
u | как oo в английском «droop», краткий | |
v | как b в испанском «saber» | |
w | как w в английском «win» | |
x | как chs в шотландском «lochs» | |
ý | как ue в немецком «Muenchen» или u во французском «tu», долгий | |
y | как ue в немецком «Muenchen» или u во французском «tu», краткий | |
z | как ts в английском «bits» | |
þ | как th в английском «thin» | |
æ | как a в английском «cat», долгий | |
ǫ́ | как au в английском «naught», долгий | |
ǫ (ö) | как au в английском «naught», краткий | |
ø | как eu во французском «feu» | |
œ | как eu во французском «feu», долгий |
Двойные согласные, например kk или nn, примерно в два раза длиннее их соответствующих двойников. Это напоминает различие в современном английском языке между n в «run away» и в «run now»; во втором случае n произносится дольше, чем в первом. Аналогичным образом произносится k-звук в «book end», в сравнеии с «book case». Кроме того, если краткий гласный, как полагают, занимают один музыкальный такт, то долгий гласный занимает почти два музыкальных такта. Различие между долгими и краткими гласными, по крайней мере, в эпоху, предшествующую «классическому периоду», было только количественным, а не качественным.
Буквы q и w встречаются главным образом в восточноскандинавских текстах. Они, как правило, считаются эквивалентными k и v соответственно.
Существовало также три дифтонга. Их список приведен ниже, вместе с описанием их произношения.
Дифтонг | Произношение |
au | как ow в английском «now» |
ei | как ay в английском «hay» |
ey | сочетание древнеисландских e+y |
Наиболее многочисленная литература на этом языке написана в Исландии. По этой причине весьма распространено использовать термины «древнеисландский» и «древнескандинавский» как синонимы. Кроме того, грамматика и орфография современного исландского изменились сравнительно мало за прошедшие столетия в сравнении с древнеисландскими текстами. Поэтому обычно древнеисландские тексты читаются в соответствии с современным исландским произношением. Ниже приводится приблизительное описание современного произношения.
Буква | Произношение | Контекст |
á | как ow в английском «now» | |
a | (1) как a во французском «mal» | во всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже |
(2) как ow в английском «now» | непосредственно перед ng | |
(3) как y в английском «my» | непосредственно перед gi | |
b | как p в английском «spin» | |
c | (см. k ниже) | |
d | как t в английском «stop» | |
ð | как th в английском «this» | |
é | как ye в английском «yes» | |
e | (1) как e в английском «let» | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как ay в английском «hay» | непосредственно перед ng, gi, или gj | |
f | (1) как f в английском «far» | в начале слова; перед l, за которым следует глухой согласный |
(2) как v в английском «very» | в середине или конце; перед l, за которым следует звонкий согласный | |
(3) как b в английском «buy» | перед l или n, за которыми следует гласный; fn звучит как m перед звонким согласным | |
g | (1) как g в английском «goal» | в начале слова перед гласными заднего ряда (á, a, ó, o, ú, u, ö, au) и ø или согласными; в середине перед l или n; после согласного, когда следующим является a или u; в конце после согласного |
(2) как ck y в английском «back yard» | в начале слова перед гласными переднего ряда и полугласными (e, í, i, ý, y, æ, œ, ei, ey, j); в середине после согласного, когда следующим является i или j | |
(3) как y в английском «year» | после гласного, когда следующим является i или j | |
(4) как ch в шотландском «loch» | непосредственно перед s или t | |
(5) как ch в шотландском «loch», но звонкий | после гласного, когда следующим является a, u, r, ð; в конце после гласного | |
h | (1) как h в английском «have» | во всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже |
(2) как h в английском «huge» | в начале слова перед é или j | |
(3) как c в английском «call» | в начале слова перед v | |
í | как ee в английском «feet» | |
i | (1) как i в английском «pit» | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как ee в английском «feet» | непосредственно перед ng или gi | |
j | как y в английском «year» | |
k | (1) как c в английском «call» | во всех случаях, кроме (2) и (3), см. ниже |
(2) как ck y в английском «back yard» | перед гласными и полугласными переднего ряда (e, í, i, ý, y, æ, œ, ei, ey, j) | |
(3) как ch в шотландском «loch» | непосредственно перед t | |
l | (1) как l в английском «leaf» | в начале; после безударного гласного |
(2) как l в английском «leaf», но глухой | сразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными | |
m | как m в английском «home» | |
n | (1) как n в английском «sin» | в начале; после безударного гласного |
(2) как n в английском «sin», но глухой | сразу после h в начале слова; в конце слова после глухого согласного; между глухими согласными | |
(3) как ng в английском «sing» | непосредственно перед g или k | |
ó | как oa в английском «roam» | |
o | (1) как aw в английском «law» | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как oy в английском «boy» | непосредственно перед gi | |
p | (1) как pp в английском «happy» | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как f в английском «far» | непосредственно перед k, s или t | |
q | (см. k выше) | |
r | (1) как r в английском «rather», но дрожащий | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как rt в английском «cart» | после гласного и непосредственно перед n или l в конечноем положении или перед гласным | |
s | как s в английском «this» | |
t | как t в английском «boat» | |
ú | как oo в английском «droop» | |
u | (1) как oo в английском «droop» | непосредственно перед ng |
(2) как wee в английском «sweet» | непосредственно перед gi | |
(3) как u в английском «cute» | в остальных случаях | |
v | как v в английском «very» | |
w | (см. v выше) | |
x | как chs в шотландском «lochs» | |
ý | как ee в английском «feet» | |
y | как i в английском «pit» | |
z | как s в английском «this» | |
þ | как th в английском «thin» | |
æ | как y в английском «my» | |
ö | (1) как eu во французском «peur» | во всех случаях, кроме (2), см. ниже |
(2) как oei во французском «oeil» | непосредственно перед ng или gi | |
ø | как eu во французском «peur» | |
œ | как y в английском «my» |
Так как c, q и w появляются только в манускриптах с отчетливыми региональными особенностями в классический период, они не имеют «современного» произношения как такового.
Двойные согласные, как в классическом произношении, как правило, произносятся дольше, чем их единичные двойники. Удвоенные согласные kk, pp, tt имеют преаспирацию в современном исландском языке. Это означает, что то же самое придыхание, которое следует за p в американском английском «pot», в действительности предшествует kk, pp или tt в современном произношении. Согласные k, p и t также имеют преаспирацию, когда они расположены непосредственно перед l, m или n. Удвоенние согласного ll имеет своеобразное произношение. Многие говорящие произносят это как кластер tl, но где l глухой. Таким образом, существуют зубные (дентальные) или альвеолярные хлопающие согласные, за которыми следует латеральное выталкивание воздуха вокруг языка, но без какого-либо колебания голосовых связок, которое обычно ассоциируется с l у говорящего по-английски. Когда согласных в кластере более двух, может произойти изменение или удаление; например, rigndi произносится скорее как «rigndi», barns скорее как «bass».
Дифтонги произносятся также отлично от их предполагаемого классического значения. Их произношение описано ниже.
Дифтонг | Произношение |
au | как oei во французском «oeil» |
ei | как ay в английском «hay» |
ey | как ay в английском «hay» |
После классического периода в исландском языке развился эпентетический (вставной) гласный u, который появился между согласным (не r) и r. Чаще всего это встречается перед r в конце слова. Таким образом, классическое maðr представлено современным maður, классическое bindr — современным bindur.
В нижеследующих разделах обсуждается система звуков древнеисландского в классический период, в той степени, в какой она может быть восстановлена. Её не следует путать с системой звуков в современном исландском, которая в некоторой степени отличается от древнеисландского.
Звуки в древнеисландском могут быть охарактеризованы в соответствии со способом их артикуляции. В следующей таблице представлена артикуляция согласных.
Губные | (Альвео-)дентальные | Заднеязычные | ||
Взрывные | Глухие | p | t | k |
Взрывные | Звонкие | b | d | g |
Фрикативные | f | þ | h | |
Сибилянты | s | |||
Носовые | m | n | ||
Плавные | Фрикативные | l | ||
Плавные | Дрожащие | r |
Это конечно же идеализация, поскольку предыдущий раздел ясно показывает, что фонемы и буквы древнеисландского состоят отнюдь не во возаимно отднозначном соотвтетствии. Древнеисландские буквы в данной таблице расположены в соответствии с их наиболее распространённым фонетическим значением. К примеру, положение f в данной таблице соответствует только произношению (1) в предыдущем разделе. Аналогичным образом положение p в таблице следует из его собственного произношения (1), так как его произношение (2) уже представлено буквой f. Буква ð не является фонематически (но не фонетически) отличной от þ и, следовательно, не входит в данную схему. Отметим также, что z является орфографическим сокращение для t+s или ð+s, а x — для k+s.
В приведенной ниже таблице аналогичным образом расположены гласные древнеисландского языка по их способу артикуляции. В каждой из пар первым членом является краткий гласный, вторым — соответствующий ему долгий гласный.
Гласные переднего ряда | Гласные заднего ряда | |||
Неогубленные | Огубленные | Неогубленные | Огубленные | |
Гласные верхнего подъёма | i, í | y, ý | u | |
Гласные среднего подъёма | e, é | ø, œ | o, ó | |
Гласные нижнего подъёма | -, æ | a, á | ö, - |
Все основные гласные a, e, i, o, u имеют долгие варианты. Другие гласные являются производными от этих согласно либо перегласовке на i, либо перегласовке на u, в зависимости от фонетического окружения. Это привело к асимметричной системе, показанной выше.
В древнеисландском существовало также два полугласных, v и j (принято считать, что v первоначально был полугласным, лишь позднее приняв роль губно-губного щелевого согласного). Они не могут нести вершину звонкости в слоге, но они могут повлиять на перегласовку гласного в предыдущем слоге.
В древнеисландском существуют различные односложные слова, такие как á, til, at. Многосложные слова, если они не являются соединёнными из более одного слова, принято делить на слоги перед гласной, например far-a, kall-a, görð-um, gam-all-a, hundr-að-a. В составных словах деление на слоги происходит по границе элементов соединения, например ápn-lauss, vík-ing-a-höfð-ing-i (< víkinga + höfðingi). Длина слога является важным фактором в функционировании многих фонологических правил, и в этой схеме существуют следующие типы слогов:
Тип | Описание | Примеры | |
1 | Краткий | (краткий гласный) + (одиночный согласный) | bað |
2 | Долгий | (краткий гласный) + (группа согласных) | rann, önd |
3 | Долгий | (долгий гласный) + (согласный одиночный либо отсутствует) | hús, fé, gnúa |
4 | Сверхдолгий | (долгий гласный) + (группа согласных) | nótt, blástr |
Несмотря на то, что это является традиционным, несколько важных грамматик древнеисландского не следуют описанному выше методу слогового разделения и классификации кратких/долгих слогов. В качестве альтернативы, слоги разделяются так, что не-начальные слоги всегда начинаются с согласной, например fa-ra, kal-la, gör-ðum, ga-mal-la, hund-ra-ða. (Это соответствует слоговому разделению в классических языках, латинском и греческом). В этой схеме долгота/краткость различается следующим образом:
Краткий слог — это тот, который
заканчивается на краткий гласный или
заканчивается на долгий гласный с последующим слабо-ударным кратким гласным.
К примеру, первые слоги слов geta, konungr, búa, róa являются краткими. Все остальные слоги, таким образом, являются долгими. Факт в том, что долгий гласный, как, например, ú, сокращается перед последующим кратким гласным, аналогично тому, как сокращается o в do во фразе наподобие «do it!» (Это не аналогично латинскому и греческому.) В соответствии с традиционной схемой долготы, грамматические и метрические долготы отличаются. Таким образом, bað, в соответствии с первой схемой, является грамматически кратким слогом. В поэзии, несмотря на это, этот слог может считаться метрически долгим. (Данную ситуацию усложняет тот факт, что в различных типах поэзии применялись различные правила определения долготы гласного.)
Слабые ударные слоги могут содержать только краткие гласные a, i, u. Краткие гласные не могут непосредственно предшествовать другим кратким гласным в пределах словоформы; в ситуациях, когда это возникает по причине морфологических изменений, первый гласный отбрасывается. К примеру, lifi- плюс окончание -r даёт lifir, но с окончанием -um даёт lifum.
Первичное ударение падает на первый слог корня слова. В случаях соединений из двух слов первичное ударение падает на первый слог первого корня слова, а вторичное ударение — на первый слог второго корня слова. В тройных соединениях первое слово получает первичное ударение, последнее слово — вторичное ударение, а среднее — третичное ударение, всё в соответствии с вышеупомянутым размещением ударения в корне слова. В приведенных ниже примерах знак ' стоит перед слогом с первичным ударением, '' — перед слогом со вторичным чным ударением, и ''' — перед слогом с третичным ударением:
Простое | Двойное | Тройное |
'út «из» | ||
'ganga «идти» | 'út-''ganga «выход» | |
'dyrr «дверь» | 'út-'''göngu-''dyrr «выходная дверь» | |
'land «земля» | ||
'nám «занятие» | 'land-''nám «занятие земли» | |
'maðr «человек» | 'land-'''náms-''maðr «поселенец» |
Процесс перегласовки (также умлаут или мутация) является широко распространенным в древнеисландской морфологической парадигме. Перегласовка относится к тому, что может быть по-другому названо ассимиляцмей гласных. В частности, артикуляция гласных в определённом слоге может быть изменена согласно антиципации гласного в последующем слоге. По причине этой антиципации артикуляция последующего гласного окрашивает артикуляцию данного гласного, производя, в сущности, новый гласный с особенностями обоих. В древнеисландском i и u в большинстве случаев вызывают такие изменения в предшествующем гласном, этот процесс называется перегласовкой на i и на u соответственно.
Несмотря на распространение, перегласовки на i и на u уже не являлись продуктивными в древнеисландском. Изучающие древнеисландский должны рассматривать этот процесс как уже произошедший и завершившийся ко времени записи древнеисландских текстов. Не каждый i или u в слоге будет причиной перегласовки предшествующей гласной. Скорее результатами перегласовок на i и u было упорядочивание, и они должны рассматриваться как неустойчивые чередования гласных, которые заморожены в пределах вербальных и номинальных парадигм. Помимо этих чередований гласных, находящихся в парадигмах, никакие другие перегласовки не действуют (регулярно) в древнеисландских текстах. Зачастую i или u, которые служили причиной перегласовки в данной форме, будут в дальнейшем потеряны, так что причина для перегласовки в пределах данной парадигмы может быть не очевидна на поверхности.
При перегласовке на i, или мутации переднего ряда, последующий i или j является причинной превращения предществующего первично-ударного гласного в гласный переднего ряда, в то время как огубленность гласного остаётся не подвергшейся воздействию. Это производит нижеперечисленные соответствия.
Основной гласный | Результат перегласовки на i |
a | e |
á | æ |
o | ø |
ó | œ |
u | y |
ú | ý |
Характерным примерами того, где данный процесс не происходит, являются нижеследующие: i в падежных окончаниях существительных мужского и среднего рода; основообразующий i в склонениях существительных; основообразующий i в определённых слабых глаголах. В то время, когда перегласовка на i была продуктивна в древнеисландском, этим гласным был e, и передвижение e > i происходило даже после того, как перегласовка на i перестала являться самодействующим процессом.
При перегласовке на u, или мутации заднего ряда, последующий u или v является причинной превращения предществующего первично-ударного гласного в огубленный гласный, в то время как не вызывая при этом перемещение гласного из заднего ряда в передний или наоборот. Это производит нижеперечисленные соответствия.
Основной гласный | Результат перегласовки на u |
a | ö |
á | (долгий ö) > á |
e | ø |
é | œ |
i | y |
í | ý |
безударный a | u |
Предположительно перегласовка на u была причиной мутации долгого á в долгий вариант огубленного гласного заднего ряда ö, но он, как представляется, объединился с á на начальной стадии и не встречается в текстах классического периода. Перегласовка на u долгих и кратких i и e является несущественной по сравнению с перегласовкой на u от a. Помните, что только a, i, u могут иметь место в безударных слогах, и из них a переходит в u в процессе перегласовки на u.
Звуки o и y также чередуются в древнеисландском. Первоначально u и y чередовались в результате перегласовки на i. В определенных условиях, более не систематических в древнеисландском, u понижается до o и оставляет чередование между o и y.
Изменения согласных регулярно происходили в соответствии с некоторыми специфическими обстоятельствами. Наиболее примечательные из таковых приведены ниже.
Звуки -t или -r удваитваются, когда присоединяются к основе, оканчивающейся на долгий ударный гласный, к примеру: ný- + -t > nýtt; fá- + -ri > fárri.
Двойные согласные упрощаются, когда им предшествует другой согласный, к примеру: akr- + -r > akrr > akr; fagr- + -rar > fagrrar > fagrar; jarl- + -r > jarll (см. ассимиляция, ниже) > jarl.
Было пять значительных положений для ассимиляции согласных:
Заключительный согласный кластер оглушается и ассимилируется во второй главной части определенных сильных глаголов III и VII классов: -nd > -tt; -ng > -kk; -ld > -lt. К примеру: binda «связывать» > batt (прош. вр., 3-е л., ед. ч.); stinga «жалить» > stakk; gjalda «платить» > galt; ganga «идти» > gekk; halda «держать» > helt.
-n- или -l- время от времени выпадают перед заключительным -t в безударном кратком слоге, к примеру: mikil- + -t > mikit; búin- + -t > búit; но gamal- + -t > gamalt.
Источник: Old Norse Online
Перевод: Хакон Магнуссон