(поэтическая обработка по мотивам Vafþrúðnismál)
Один сказал:
1. Дай, Фригг, мне совет, собираюсь я в путь,
К Вафтрудниру в гости отправлюсь с восходом,
Кто в мудрости древней толковее: я
Иль ётун всеведущий, знать мне охота.
Фригг сказала:
2. Нет, Ратей Отец, оставайся со мной,
В покоях богов и в садах наших славных,
Известно давно уж, что нет никого
Средь ётунов силой Вафтрудниру равных.
Один сказал:
3. Я много прошёл и так много познал,
Богов испытал в поединке так много,
А чтоб посмотреть, как Вафтруднир живёт,
Что делает дома, отправлюсь в дорогу.
Фригг сказала:
4. Здоров будь в пути и здоровым вернись,
Пусть лёгкой и доброю будет дорога,
Твой нрав, твоя мудрость, Народов Отец,
С тем ётуном в споре пусть будут подмогой.
5. Отправился Один в дорогу тогда,
Чтоб мудростью с ётуном смериться в споре,
Увидев чертог, где жил Има отец,
Вошёл Игг в палаты просторные вскоре.
Один сказал:
6. Здоровья, Вафтруднир! Пришёл я в твой дом,
Чтоб сам посмотреть на тебя, и в беседе
Хочу убедиться, верна ли молва,
Что знаешь ты всё и мудрей всех на свете.
Вафтруднир сказал:
7. Да кто же посмел заявиться в мой дом,
Ещё и решился словами бросаться?
Наружу живым из дворца не уйдёшь,
Коль в знаньях не сможешь со мною тягаться!
Один сказал:
8. Зовут меня Ганград, пришёл я едва,
Так жаждой томим и дорогой измотан,
Была она долгой и трудной весьма,
В чертоге своём приюти меня, ётун!
Вафтруднир сказал:
9. Что ж, Ганград, ещё на пороге стоишь?
Пройди и займи себе место в чертоге,
Пускай разговор начнут гость с мудрецом,
В ком больше познаний рассудят в итоге.
Один сказал:
10. Коль скоро приходит бедняк к богачу,
То должен молчать, говорить лишь по делу,
Быть слишком болтливым совсем ни к чему,
Когда ты толкуешь с душой охладелым.
Вафтруднир сказал:
11. Скажи-ка мне, Ганград, хоть стоя, раз так,
Готов свою честь испытать непременно:
Как имя коня, что несёт за собой
Людским сыновьям новый день неизменно?
Один сказал:
12 . Зовётся он Скинфакси — конь, что несёт
Людским сыновьям ясный день неизменно,
Он лучшим средь племени готов слывёт,
Блестит его грива всегда несравненно!
Вафтруднир сказал:
13. Скажи-ка мне, Ганград, хоть стоя, раз так,
Готов свою честь испытать непременно:
Как имя коня, что с востока несёт,
Мрак ночи великим богам неизменно?
Один сказал:
14. Зовётся он Хримфакси — конь, что несёт
Мрак ночи великим богам неизменно,
И падают капли всё утро с удил —
Роса так ложится в долах постепенно.
Вафтруднир сказал:
15. Скажи-ка мне, Ганград, хоть стоя, раз так,
Готов свою честь испытать непременно:
Как реку назвали, что делит простор
Меж ётунов и меж богов неизменно?
Один сказал:
16. Река эта — Ивинг, что делит простор
Меж ётунов и меж богов неизменно.
Её никогда хрупкий лёд не скуёт,
Несутся потоки свободно, смятенно.
Вафтруднир сказал:
17. Скажи-ка мне, Ганград, хоть стоя, раз так,
Готов свою честь испытать непременно:
Как поле зовётся, где с Суртом начнут
Сражение боги, что благословенны?
Один сказал:
18. То Вигрид-долина, где с Суртом начнут
Сражение боги, что благословенны,
На сто остановок с любой стороны
Видна лишь равнина для битвы священной.
Вафтруднир сказал:
19. Присядь, мудрый гость, чтобы спор продолжать,
К скамье моей ты подойди поскорее,
А ставкою будет пускай голова,
Узнаем, кто в этом чертоге мудрее.
Один сказал:
20. Вафтруднир, ответь мне на первый вопрос,
Коль хватит задора, и ведаешь всё ты:
Откуда земля и высь неба взялись
В начале всего? Расскажи, мудрый ётун!
Вафтруднир сказал:
21. Из Имира плоти земля создана,
А череп угрюмыми стал небесами,
Холодного ётуна кости — скалой,
А пот стал бездонными ныне морями.
Один сказал:
22. Вафтруднир, ответь на второй мой вопрос,
Коль хватит задора, и ведаешь всё ты:
Откуда возникла луна над людьми
И солнце ещё? Расскажи, мудрый ётун!
Вафтруднир сказал:
23. Зовут Мундильфари отца у луны,
Отец он и солнцу, вседневно им нужно
Идти, обращаясь, по своду небес,
Так времени счёт всё ведут они дружно.
Один сказал:
24. Вафтруднир, ответь мне на третий вопрос,
Коль мудрости хватит, и ведаешь всё ты:
Откуда возник светлый день над людьми,
А ночь с новолуньем? Скажи, мудрый ётун!
Вафтруднир сказал:
25. Кто день породил, того Деллинг зовут,
А Нёрви — отца у темнеющей ночи,
Богами же созданы месяц с луной,
И времени счёт к ним навек приурочен.
Один сказал:
26. Вафтруднир, ответь на четвёртый вопрос,
Коль разума хватит, и ведаешь всё ты:
Зима с тёплым летом откуда взялись
У мудрых богов? Расскажи-ка мне ётун!
Вафтруднир сказал:
27. То Виндсваль — отец у холодной зимы,
А Свасуд отец благодатного лета,
Во все времена, пока боги живут,
Идти чередой им согласно завету.
Один сказал:
28. Вафтруднир, ответь мне на пятый вопрос,
Коль разума хватит, и ведаешь всё ты:
Кто старший из асов, кто Имира сын
С начала времён? Расскажи, мудрый ётун!
Вафтруднир сказал:
29. За множество зим до созданья земли
Был ётун, рождённый в безмолвии этом —
То Бергельмир; Трудгельмир был, знать, отцом,
Был Аургельмир тому ётуну дедом.
Один сказал:
30. Вафтруднир, ответь на шестой мой вопрос,
Коль мудрости хватит, и ведаешь всё ты:
Откуда же Аургельмир вдруг возник
С сынами своими? Скажи, мудрый ётун!
Вафтруднир сказал:
31. От Эливагара отравленных брызг
Всё рос он — так ётуном стали потоки,
Оттуда же весь происходит наш род,
Вовек оттого мы всё так же жестоки.
Один сказал:
32. Вафтруднир, ответь на седьмой-ка вопрос,
Коль мудрости хватит, и ведаешь всё ты:
Как тот великан смог дитя породить,
Жены не имея? Скажи, мудрый ётун!
Вафтруднир сказал:
33. Росли под рукой у хримстурса вдвоём
И дочка, и сын его — так говорили,
Нога же у турса с другою ногой
Ему шестиглавого сына родили.
Один сказал:
34. Вафтруднир, ответь на восьмой-ка вопрос,
Коль мудрости хватит, и ведаешь всё ты:
Что раньше всего в этой жизни узнал,
Что первое помнишь, всезнающий ётун?
Вафтруднир сказал:
35. За множество зим до созданья земли
Один был во мраке рождён изначальном —
То Бельгельмир; первое помнится мне:
Лежал мудрый ётун в челне погребальном.
Один сказал:
36. Вафтруднир, ответь на девятый вопрос,
Коль мудрости хватит, и ведаешь всё ты:
А ветер над морем откуда возник,
Невидимый людям? Скажи, мудрый ётун!
Вафтруднир сказал:
37. То Хресвельг сидит на границе небес,
Обличье орла принял ётун могучий,
С его оперенья исходят ветра,
Над всеми людьми гонят сизые тучи.
Один сказал:
38. Вафтруднир, ответь на десятый вопрос,
Коль ведаешь судьбы богов, то осилишь:
Как Ньёрд появился меж асов сынов?
Не ас он, но столько имеет святилищ!
Вафтруднир сказал:
39. Рождён в Ванахейме он был, а потом
Был продан в заложники асам светлейшим,
Когда же свершится судьба у богов,
Домой возвратится он к ванам мудрейшим.
Один сказал:
40. Ответь на одиннадцатый мне вопрос:
Где воинам павшим назначено место,
Что каждый день рубятся, а возвратясь,
Садятся и мирно пируют все вместе?
Вафтруднир сказал:
41. У Одина в доме эйнхерии все —
Там воинам павшим назначено место,
Что каждый день рубятся, а возвратясь,
Садятся и мирно пируют все вместе.
Один сказал:
42. Ответ на двенадцатый дай мне вопрос:
Вафтруднир, откуда же ведаешь всё ты?
И все тайны турсов, и участь богов,
Всю правду открыл ты, всезнающий ётун!
Вафтруднир сказал:
43. Познал тайны ётунов я и богов,
Могу сказать правду, ведь многое видел:
Все донизу Девять Миров я прошёл,
И Нифльхель мрачный, где смерти обитель.
Один сказал:
44. Я много прошёл и так много познал,
Богов испытал в поединке так много,
Хоть кто-то останется жив из людей,
Как Стужа Великая кончится к сроку?
Вафтруднир сказал:
45. В живых Лив и Ливтрасир будут одни,
Должны они в Ходдмимир-роще укрыться,
Питаясь лишь каплями утренних рос.
От них смогут люди опять народиться.
Один сказал:
46. Я много прошёл и так много познал,
Богов испытал в поединке так много,
Откуда быть солнцу на глади небес,
Коль Фенрир убьёт его, следуя року?
Вафтруднир сказал:
47. Родится у Альврёдуль дочь лишь одна,
Пред тем, как её злобный Фенрир погубит,
И после того, как все боги падут,
На путь своей матери дева заступит.
Один сказал:
48. Я много прошёл и так много познал,
Богов испытал в поединке так много,
Кто девы те, что беспредельно мудры,
Над морем бескрайним летают высоко?
Вафтруднир сказал:
49. Над весью текут три великих реки,
Пристанище там дочерей Мёгтрасира,
Хоть турсами были они рождены,
Одну лишь удачу несут они миру.
Один сказал:
50. Я много прошёл и так много познал,
Богов испытал в поединке так много,
Кому править асами в землях богов
Когда пламя Сурта погасится к сроку?
Вафтруднир сказал:
51. Знать, Видар и Вали займут храм богов,
Когда пламя Сурта погасится к сроку,
А Моди и Магни — те Мьёльнир возьмут,
Как Вингнир погибнет от схватки жестокой.
Один сказал:
52. Я много прошёл и так много познал,
Богов испытал в поединке столь многих,
Что мудрому Одину смерть принесёт,
Когда будут сломлены славные боги?
Вафтруднир сказал:
53. Проглотит Отца всех людей лютый волк,
Но Видар недолго за ним будет гнаться,
У зверя холодную пасть разорвёт,
Убив его, чтоб за отца расквитаться.
Один сказал:
54. Я много прошёл и так много познал,
Богов испытал в поединке так много,
Что на ухо сыну шепнул Всеотец,
Когда пред костром он стоял одиноко?
Вафтруднир сказал:
55. Никто не узнает, что в давние дни
Ты на ухо сыну шепнул на прощанье,
На смерть я обрёк себя, став говорить
О судьбах богов, о своих древних знаньях.
Теперь-то я вижу, кто здесь, предо мной —
Я с Одином спорил, что ж, буду в ответе,
С тобой в красноречьи тягаться дерзнул,
Но ты неизменно мудрейший на свете!
Литературная обработка: Юлия Насонова (Ulla Sol)