Когда святой Йон1 покинул Исландию на этот раз, в Норвегии правил Магнус конунг сын Олава, сына Харальда, сына Сигурда2. И когда святой Йон прибыл на север в Трандхейм, конунг был там.
В то время в Норвегии находились многие исландцы. Там тогда был Тейт сын Гицура епископа3. И вот случилось так, что исландец по имени Гисл совершил убийство, а человек, которого он убил, был дружинником Магнуса конунга. Гисл же решился на этот безрассудный поступок оттого, что должен был отомстить за своего отца. Человека, которого он убил, звали Гьяввальд, и он принимал участие в убийстве Иллуги, отца Гисла4.
Сразу же после убийства Гисл был схвачен людьми конунга и заключен в оковы. Как только исландцы узнаю́т об этом, они тотчас же отправляются все вместе к дому, где сидел Гисл. Их предводителем был Тейт. Он сбивает с Гисла оковы и уводит его с собой.
После этих событий конунг повелел созвать тинг. Он был сильно разгневан, так что дело принимало самый что ни на есть опасный оборот. На этом тинге всем исландцам, кроме святого Йона, было запрещено говорить о своем деле. Он получил от конунга дозволение выступить и говорил об этом деле так долго и с таким красноречием, что люди с тех пор хранят в памяти его слова. Он просил пощадить Гисла и даровать ему жизнь, и его речь возымела такое благое действие, что конунг сменил гнев на милость, и те, кому еще недавно грозила казнь, обрели мир и пощаду.
Лендрманн5 же Магнуса конунга, что звался Сигурд по прозвищу Шерстяная Нитка6, проявивший наибольшую враждебность по отношению к Йону, получил за это возмездие прямо на тинге. То была смертельная болезнь, столь жестокая, что он не мог сносить ее без стенаний, пока со смирением и раскаянием не призвал к себе Йона, чтобы тот возложил на него руки со святыми молитвами. Йон с милосердием совершил то, что от него ожидалось, и прочитал над ним молитвы. Тот сразу же выздоровел и попросил прощения за то, что говорил ему наперекор, и они расстались с миром.
А Магнус конунг препоручил себя молитвам Йона и наделил его подобающими дарами, после чего они расстались большими друзьями.
1 Святой Йон — см. примеч. 12 к «Пряди о епископе Ислейве».
2 Магнус конунг сын Олава, сына Харальда, сына Сигурда — см. примеч. 1 к «Пряди о Гисле сыне Иллуги» в редакции «Саги о Магнусе Голоногом».
3 Тейт сын Гицура епископа — см. примеч. 7 к «Пряди о Гисле сыне Иллуги» в редакции «Саги о Магнусе Голоногом».
4 Иллуги, отец Гисла — см. примеч. 2 к «Пряди о Гисле сыне Иллуги» в редакции «Саги о Магнусе Голоногом».
5 Лендрманн — см. примеч. 47 к «Пряди о Торстейне Бычья Нога».
6 Сигурд по прозвищу Шерстяная Нитка — см. примеч. 13 к «Пряди о Гисле сыне Иллуги» в редакции «Саги о Магнусе Голоногом».
Перевод и примечания Е. А. Гуревич
Источник: Исландские пряди. — М.: Наука, 2016.
Этот вариант «Пряди о Гисле сыне Иллуги» («Gísls þáttr Illugasonar») сохранился в составе «Древнейшей саги о Йоне Святом», созданной в XIII в. (редакция A; рукописи начала XIV в.). Об отношениях между разными редакциями рассказа о Гисле см. в коммент. к «Пряди о Гисле сыне Иллуги» в редакции «Саги о Магнусе Голоногом».
Перевод сделан по изд.: Íslendinga sögur og þættir. I–III / Ritstj. Bragi Halldórsson o. fl. Reykjavík, 1987. III. bindi. Bls. 2127–2128. (Svart á hvítu). Публикуется впервые.