Давид Стефаунссон

Песнь о птицах

О муза! тронь рукой струну мою,
и пусть мне внемлют ангелы в раю!
Нашёл в пути я досточку одну,
и прикрепил к ней звонкую струну.

Плавник я возле моря подбирал
и птиц из древесины вырезал.
Душою вознесусь я к небесам
и жизнь вдохну в свои творенья сам.

И пусть по рекам плавают одни,
другие будут вечными детьми,
а солнце светит на златой залив,
всё в мире чарами объединив.

Вдали я слышу громкий шелест крыл,
а гнёзда флёр мечты посеребрил.
О муза! тронь рукой струну мою,
и пусть мне внемлют ангелы в раю!


Kvæðið um fuglana

Snert hörpu mína, himinborna dís,
svo hlusti englar guðs í Paradís.
Við götu mína fann ég fjalarstúf
og festi á hann streng og rauðan skúf.

Úr furutré, sem fann ég út við sjó
ég fugla skar og líka’ úr smiðjumó.
Í huganum til himins oft ég svíf
og hlýt að geta sungið í þá líf.

Þeir geta sumir synt á læk og tjörn,
og sumir verða alltaf lítil börn.
En sólin gyllir sund og bláan fjörð
og sameinar með töfrum loft og jörð.

Ég heyri’ í fjarska villtan vængjaþyt.
Um varpann leikur draumsins perluglit.
Snert hörpu mína himinborna dís,
og hlustið, englar guðs í Paradís.

© Ольга Маркелова, перевод с исландского

© Tim Stridmann