Хатльгрим Пьетюрссон

Стихи о глиняном человеке

Ведь мы родня! И кровь и плоть
у нас с тобой едины:
меня из праха слепил господь,
тебя — гончар из глины.

Нас замесили на одном
весьма непрочном тесте:
коли мы об пол брякнем лбом —
развалимся на месте.

Еще нас признаком родства
наградили боги:
у нас большая голова
и тоненькие ноги.

Коль мы вином до горла́ полны,
в питье перестарались,
нести нас бережно должны,
чтоб мы не расплескались.

Но есть различие одно:
разбившись грешным делом,
я исцелюсь, быть может, но
ты уж не станешь целым.

Перевод Владимира Тихомирова

Источник: Европейская поэзия XVII века (Библиотека всемирной литературы). — М.: Художественная литература, 1977. — С. 342.

© Tim Stridmann