Пилату стало ясно тут,
сколь власть его невластна тут,
и, перед мятежной толпой дрожа,
он, убоявшийся мятежа,
дабы народ утишить свой,
Иисуса выдал им с головой, —
суд неправый совершая, он
попрал и правду и закон.
И руки свои омыл Пилат,
и сказал иудеям: не я виноват,
карая смертью не по вине,
и кровь безвинного не на мне, —
я сделал то, что просил народ,
и пусть эта кровь на вас падет,
на ваших детей в грядущие дни,
на вас, вопиющих: «Распни! Распни!»
Воистину, истину знал Пилат,
что был господь наш не виноват,
судья неправедный, ведал он,
что без вины Иисус казнен,
но там, в судилище, совесть поправ,
зная правду, он был неправ.
И видит бог, что сей урок
нашим властям пошел не впрок.
Хоть в наше время и там и тут
все осуждают Пилатов суд,
зато и пример берут всегда
в суде с Пилатова суда:
неправда царствует в судах,
а приговоры выносит страх, —
поскольку черни власть дана,
на воле злобствует она.
Купить неподкупных наших судей
воистину может любой злодей,
даже убийцу отпустят они,
как было с Варравой в Пилатовы дни,
и был бы чист нечестивец Ахан,
когда бы куш был приличный дан, —
ведь взятки такие брал навряд
даже во сне прокуратор Пилат.
В чем причина, спросят меня,
что падают нравы день ото дня?
Отвечу: нравы должны упасть,
когда в государстве безнравственна власть:
нет милосердия — взятки есть,
нет благородства — есть ложь и лесть,
нет законов — есть только страх,
не право — бесправье правит в судах.
Руки свои омывая, Пилат
знал, однако, что виноват,
что перед богом грешен он,
ибо нарушил людской закон, —
и это урок для наших судей,
ибо легко обмануть людей,
но — помни! — божий всевидящий глаз
легко читает в сердцах у нас.
Хочешь омыться — прежде омой
сердце свое покаянной слезой!
Таким омовеньем очисть себя,
в слезах об Иисусовой крови скорбя,
дабы душа не погрязла в грехах
и вера окрепла в божьих сынах, —
отвергни зло, добро преумножь,
и помни вовеки Пилатову ложь.
О кровомщении вновь и вновь
к небу взывает невинная кровь,
и наших детей, коли не нас,
кара настигнет в урочный час,
поэтому скромен и стоек будь,
гнев усмири, и того не забудь,
что зло проклятья не гаснет век,
и в детях проклятье найдет человек.
Так был Иисус на казнь обречен,
пошел на крест из судилища он,
хотя судья и пытался тут
свершить справедливый, законный суд.
Слезами омыты наши сердца.
Дай, боже, нам чистыми быть до конца,
дабы наша вера была чиста,
как кровь твоя, что текла со креста.
Pílatus sá að sönnu þar
sín ráð máttu ei gilda par.
Upphlaup sér búið hræddist hann,
hugði að stilla vanda þann.
Fullnægja vildi fólksins bón,
fá skyldi Jesús dauðans tjón.
Sannleika engum sinnti meir,
svo dæmdi allt sem beiddu þeir.
Hendur í vatni þá nam þvo,
þar næst við Júða mælti svo:
Sjálfir um yður sjái þér,
saklaus við réttlátt blóð ég er.
Allur almúginn upp á það
andsvarar greitt í þessum stað:
Hans blóð þó nú hann kvelji kross,
komi yfir börnin vor og oss.
Pílatus hafði prófað þar
píslarsök drottins engin var.
Fyrir og eftir eins réð hann
úrskurða Jesúm saklausan,
þó mót samvisku sinni þvert
sjálfur viljandi dæmdi bert.
Guð gefi að yfirvöldin vor
varist þau dæmin glæpa stór.
Hvað margur nú í heiminum
hér fyrir lastar Pílatum
sem þó elskar og iðkar mest
athæfið hans og dæmin verst.
Óttinn í dómi oft fær sess,
yfirherrarnir njóta þess.
Almúgans hrósun olli því,
illgjarnir skálkar hlaupa frí.
Ábatavon og vinahót
verkin dylja þó séu ljót.
Líka kemur sú fordild fram
sem forsvarað getur Barrabam.
Gefst þá raunin hvað gilda skal
gulltungan sú sem Akan stal.
Máske og þiggi mútur hinn
meir en Pílatus þetta sinn.
Ég spyr hvað veldur, ódyggð flest
eykst nær daglega og fjölgar mest?
Umsjónarleysi er orsök hæst,
eigin gagnsmunir þessu næst.
Miskunn sem heitir skálkaskjól
skyggnist eftir um fánýtt hól.
Óttinn lögin svo þvingar þrátt,
þora þau ekki að líta hátt.
Fyrir fólkinu þegar þar
þvoði Pílatus hendurnar,
fyrir Guði sér þann gjörði grun,
gilda mundi sú afsökun.
Varastu, maður, heimsku hans.
Hér þó þú villir sjónir manns,
almáttug drottins augsýn skær
allt þitt hjarta rannsakað fær.
Viltu þig þvo þá þvo þú hreint
þel hjartans bæði ljóst og leynt.
Ein laug er þar til eðlisgóð,
iðrunartár og Jesú blóð.
Grát þína synd en set þitt traust
á sonar Guðs pínu efalaust.
Lát af illu en elska gott,
allan varastu hræsnisþvott.
Blóðshefnd á sig og börn sín með
blindaður lýður hrópa réð.
Efldist svo þessi óskin köld,
enn í dag bera þeir hennar gjöld.
Athugagjarn og orðvar sért,
einkum þegar þú reiður ert.
Formæling illan finnur stað,
fást mega dæmin upp á það.
Drottinn Jesú, sem dæmdur varst,
dómari kemur þú aftur snart.
Dómsmenn láttu til dýrðar þér
dómana vanda rétt sem ber.
Þvo þú vor hjörtu og hendur með.
Hrein trú varðveiti rósamt geð.
Þitt blóð flekklaust sem flóði á kross,
frelsi það börnin vor og oss.
Amen
Перевод Владимира Тихомирова
Источник: Европейская поэзия XVII века (Библиотека всемирной литературы). — М.: Художественная литература, 1977. — С. 339–341.