Когда всё уже сказано,
когда все вопросы в мире
взвешены, измерены и сочтены,
когда взгляды уже встретились,
когда руки соприкоснулись,
знаменуя важность момента,
— всегда приходит какая-то женщина,
чтобы убрать со стола,
подмести, распахнуть окно,
чтобы выгнать сигарный дым.
Неизменно.
(Из книги «Теперь другие времена», 1989)
Þegar allt hefur verið sagt
þegar vandamál heimsins eru
vegin metin og útkláð
þegar augu hafa mæst
og hendur verið þrýstar
í alvöru augnabliksins
— kemur alltaf einhver kona
að taka af borðinu
sópa gólfið og opna gluggana
til að hleypa vindlareyknum út.
Það bregst ekki.
(Nú eru aðrir tímar, 1989)
Перевод Ольги Маркеловой