Ингибьёрг Харальдсдоттир

Ностальгическое

Не жалею о прошлом
не верю в красу
минувшего, —
а вот мечты
вспоминаю с грустью, —
сейчас, когда всё холоднее и темнее,
и пропасть ширится
между тем, как стало
и как должно было стать.


Nostalgía

Ég sakna ekki þess sem var
ég trúi ekki á fegurð
fortíðarinnar
en draumanna
minnist ég með trega
nú þegar kólnar og dimmir
og bilið vex
milli þess sem er
og þess sem átti að verða

(Nú eru aðrir tímar, 1989)

Перевод Ольги Маркеловой

© Tim Stridmann