Сага о троянцах

Trójumanna saga

Глава первая

В дни Иисуса Навина, бывшего вождём Йорсалаланда над иудеями, после Моисея, по замыслу Самого Бога, родился в Йорсальском море на острове Крит человек, прозывавшийся Сатурн, которого мы называем Фрей. Он не был богатым человеком во время своей молодости, но зато был мудрым и умелым. Его брата звали Титан — он имел много сыновей.

Сатурн видел насколько разнятся в уважении имеющие скот и те, кто имеет ничего или малое. И вот он ищет способа разбогатеть, смотрит быт людей и понимает, что ни один человек в стране не умел тогда плавить золотую руду. И, когда он прознаёт, что среди иудеев есть человек, знающий мастерство и ежедневно кующий из золота дарохранительницы Господни, то он тайно едет к ним и перенимает то мастерство, после чего возвращается домой и становится несусветно богатым, получив тем самым почёт.

Он приказывает строить крепости в стране и роскошно женится. Тогда язычники верили, что он не имел отца, раз он настолько превзошёл всех своих родственников в почёте. Он имел трёх сыновей: Юпитера и Нептуна и Плутона. Юпитер был его любимым сыном.

Сатурна настолько почитали и уважали, что его избрали конунгом, и он был дружелюбным и щедрым. Он пустил по острову золотую монету, и его слава выросла ещё больше, а язычники прозвали его владения Гулльхейм. Сто крепостей было в его державе на острове, возведённые им и его людьми. Они называли его основателем и богом их страны, и его ушам нравилось это, и он верил в то, что ему говорили, и считал себя ставшим величайшим среди всех конунгов, и потом даже стал считать, что он становится правителем мира. Слышал он про ад — и присваивал себе ад, и так же делал с небесами. Очень любил он сыновей своих, и, располагая теперь славой, позвал он сыновей со своей державы к себе ко двору. И затем он делает так, что Юпитеру даёт небеса, говоря: «Как некоторые называют небеса триедиными, так и я даю тебе с державой власть над молниями, чтоб насылать на врагов твоих, и после молнии пускай три раската грома, чтоб все владыки видели знак триединства твоей державы. Нептуна сажу богом над всеми странами править, и для этого даю ему трезубец — им ты (Нептун) будешь всех созывать на тинг в знак твоей части в триединстве. Плутон будет вождём ада, и для дела власти даю я тебе (Плутон) охраняющую собаку, зовущуюся Кербер и имеющую три головы в знак триединства».

Этому верили язычники, что так был сотворён мир, и они (братья) должны править теми странами (небом, землёй и адом).

Юпитер считал, что народом сложно управлять, и держава отца слишком велика, и завидовал он этому, и подкупил он вождей, чтоб они свергли конунга с правления. Они приняли подкуп и заключили союз с Юпитером, и дал он два выбора отцу своему: либо он сдаёт своё правление, либо воюет. Юпитер подчинил себе большую часть державы. Сатурн узрел неподчинение сыновей своих, что он слишком большие наделы им дал, и бежит он от них в Италию, где научил людей земледелию. Юпитер взял тогда всю державу и стал великим военачальником, отобрал золотые монеты и ввёл в оборот серебряные монеты. Он получил жену, звавшуюся Иона, и стал теперь конунгом над всей державой. Этому завидовали сыновья Титана (его племянники), считавшие себя обделёнными. Они собрали много сил и разоряли державу и причиняли много зла. Конунги собрали войско и дали им отпор на одном острове. Юпитер попросил своих людей взять их в плен, а не убивать, после чего началась битва, где они (конунги) победили, а сыновья Титана бежали, но вскоре вернулись с большой ратью и (снова) разоряли и жгли. Настолько много воинов они получили, что построили себе мощную крепость и вели оттуда разорительные походы, и, когда Юпитеру про это доложили, то он выдвинулся против них. В один день, когда сыновья Титана выехали на конях из крепости, то войско Юпитера выдвинулось против них, и они повернули назад к крепости, чтоб дать ему отпор. Юпитер продолжил бой, пока они не сдались. Он взял их в плен и посадил на горе Этна, где заморил голодом. После этого стал весь народ бояться его, ведь язычники верили, что он послал тогда (сыновей Титана) в ад, раз из той горы идёт порой лава.

Он дал приказ строить большой корабль и вырезать спереди корабля голову быка, и на том корабле он совершал все походы, отчего язычники думали, что он сам в облике быка плавал по большим морям, хотя он и вправду умел колдовать и принимать облик быка. Он имел сына, звавшегося Меркурием, а его мать звали Майя — она была его любовницей. Меркурий был великим воином и мудрым.

Глава вторая

Одного человека звали Инак, он был богатым человеком в Гиркланде, имел красивую дочь, которую звали Ио. Она была женщиной прекраснейшей. Юпитер хочет увидеть эту жену и, когда Инак узнаёт о скором приезде Юпитера, радостно идёт ему на встречу. Инак посылает людей к его народу и на следующее утро Юпитер видит Ио, и видит, что она красивее всех других женщин. Тогда промолвил Юпитер Богатый: «Инак! Часто ходит много сказаний про дочь твою, и ничего из этого не преувеличено. И ты вероятно узнавал о моей державе и власти, и я хочу, чтоб ты поженил меня с твоей дочерью для нашей общей славы».

Инак отвечает: «Мы узнавали о Вашей державе и что у Вас уже есть жена, и поэтому моя дочь не станет Вашей».

Юпитер говорит: «Не приходит ли тебе в голову, что я могу иметь достаточно сил, чтоб получить её наперекор твоей воле?»

Инак отвечает: «Так оно и есть, но сейчас все крепости полны войск, так что её тебе не заполучить».

Юпитер с этим незавершённым делом уходит назад, но вскоре Юпитер возвращается в одиночку с небольшим кораблём в державу Инака. Под видом попрошайки он находит нескольких рабов в лесу и спрашивает у них про новости и видно ли конунга в стране и что за вопросы обсуждаются. Они говорят, что конунга правление мирно, а обсуждается особенно Критский Тор (Юпитер), как он ушёл с пустыми руками. Он говорит: «У меня есть немного серебра, и я его вам дам, если вы заманите Ио в лес». Они же склонились к заговору и приняли серебро, и заманили её в лес, а Юпитер захватил её и увёз с собой.

Это узнал Инак, и подумал, что найти дочь будет нелегко. Когда Юпитер и Ио прибыли на Крит, Ио была беременна, но Иона, жена Юпитера, была этим недовольна и превратила Ио в тёлку, сказав, что та не родит, пока не окажется в месте, где река семью рукавами впадает в море. Иона послала муху Онестио жалить её, но раб Аргус её пас. Он имел сто глаз, шестьдесят из которых были на затылке и не спали ночью. Ио не могла родить, пока Тор (Юпитер) не послал своего арфиста Меркурия усыпить его. Он усыпил раба, после чего убил.

Про Сиф, жену Юпитера (Иону) сказано, что, когда Ио рожала, то она сидела, обхватив руками колено, и пела заговоры, но, как только раб был убит, её руки спали с колена, и в тот же миг Ио родила Эркулеса. Когда он лежал в колыбели, Сиф призвала змей укусить ребенка, но он вытянул руки навстречу им и задушил змей насмерть. Когда он вырос, то стал величайшим воином.

Глава третья

Ликаон звался человек злой и богатый в Крите, многие называли его людоедом и троллем. Юпитер под видом простого крестьянина находит его жилище, чтоб узнать, правду ли говорят, и в первый же вечер видит, что там были кучки человечьего мяса в котле. Тогда понимает крестьянин, кем вероятно является его гость, и хочет его предательски убить, но Юпитер узнаёт это и сбегает, вскоре посылая своих людей к нему и убивает, забирая богатства. А язычники верили, что он (Ликаон) стал волком.

Глава четвёртая

Конунга в Гиркланде (Греции) звали Агенор, богатого и могучего. У него было два ребёнка: Кадмусом звали его сына, а дочь — Европой, красивейшую из женщин. Кадм, её брат, был мудрецом, он изобрёл греческий алфавит. Она тоже была умна и многое умела.

Конунг её очень любил. Он прознаёт, что случилось с Инаком, и сам ожидает подобное, и сажает своего сына сторожить Европу. Юпитер прознаёт об этом и переплывает море, останавливаясь в тайном порте, а жители Крита про это говорили потом, что он добрался туда вплавь (без корабля), так как часто он очень быстро плавал (на корабле по́ морю).

Он тайно пробрался к месту, где была дочь конунга. Однажды утром дочь конунга вышла из крепости на морской пляж и увидела лежащего быка, и каждый его волос был так красив, что она подумала, его шерсть из золота. Она подходит к нему, гладит его по щекам и целует, считая его красивым, а её служанки обсуждают какая это большая редкость. И тут бык вскакивает и схватывает её, забирает на корабль и плывёт домой в свою державу.

Конунгу, её отцу, это не нравится, и он говорит своему сыну, что тот не унаследует державу, пока не вернёт его дочь, либо же может не возвращаться никогда. Он (Кадм) плывёт с войском на Крит и встречает Юпитера. Они договариваются, что Юпитер получает его сестру взамен на третью часть своей страны, и обязан вернуть его (Кадма) в свою державу.

Сыном Юпитера и Европы был Аполло, божество солнца. Он был могущественным и создавал много существ и чудес. Тор (Юпитер) узнаёт это и не желает, чтоб кто-то дерзил подобное (кроме него самого). Он посылает к нему людей и бьёт в него молнией. Это стало его участью.

Глава пятая

Саломоном звали того конунга, который мог сравниться с Юпитером1. Он велел построить большой дорогой зал, и большой мост к нему, богато украшенный и с большими цепями. Он был так могуч, что, когда недруги нападали на него, он поражал их молниями.

Юпитер собирается к нему, не желая такого расклада, и отправляется к Саломону конунгу с войском, и, как рассказывали язычники, бросает в него три молнии. И оттого погиб он и многие его люди, что Тор (Юпитер) посчитал подходящим наказанием.

Глава шестая

Одного мужа звали Эделоном, а его дочь — Алконией, она была женой Анпитринона2. Юпитер прознаёт это и хочет до неё добраться, ища для этого способ, и вот он тайно прибывает. Когда она сидела в своей комнате, случилось чудо, что золотой дождь (из окна) закапал на её колени. Он выходит и видит много облаков, откуда шёл дождь, и идёт туда. Тогда Юпитер схватил её и увёл на корабль.

Её отец велел не искать её, догадываясь, что́ за человек за этим стоит. А, когда Юпитер взошёл с ней на корабль, наслал он две ночи подряд без перерыва на день.

Глава седьмая

Пелеем звали конунга в Пелапоненсе в Гиркланде, выдающегося и богатого. Его брат звался Эсон, и не совершал он геройств. Его сын звался Ясон, он был большим и сильным человеком, дерзким и хитрым воином. Он был так дружелюбен, что ему хотели служить все люди в державе. Он был щедрее любого своего современника.

Того боялся конунг Пелей, что скоро Ясон свергнет его, и решил послать его туда, откуда никто не возвращался. После этого он шлёт сообщение Ясону, чтоб тот его встретил, и, когда к нему (Ясону) пришло письмо конунга, отправился он к нему на встречу.

Конунг поприветствовал его: (текст утрачен)

Пробыв на встрече, оба друга пошли в дом разговоров.

Тогда сказал конунг: «Несравненен ты, друг, с большинством славных людей в стране этой, про которых слышаны были саги. И это значит, что ты должен совершать одно дело за другим, пока ты в расцвете сил и славы, чтоб этим твои подвиги тоже множились. А считается нынче самым геройским делом поход в Азию, в город, называемый Колкос, искать там овчину, прошитую золотом. Хоть нехорошо проходили походы тех, кто её искал, я ожидаю, что дело должно быть в их неосторожности».

Ясону занетерпелось идти в этот поход, так как слова конунга хорошо запали в его уши. Конунг обещал ему большие почести, если он вернётся, и Ясон думал с нетерпением добраться до знаменитейшего города в мире, и пообещал отправиться туда. Конунг посылает ему лучшего в державе кузнеца3, звавшегося Аргус4, много упоминающегося в книгах, чтоб тот построил корабль, лучший, на который способен. Когда этот красивый корабль был спущен на́ воду, его назвали Арго.

Эти мужи отправились в поход с Ясоном: Эркулес Великий, сын Тора; Кастор и Поллокс из Спарты, братья Элины, красивейшей женщины в Гиркланде, жены Менелая, и Клитеместры, жены Агамемнона; также с ним отправились Нестор Премудрый из Пило, Теламон из Саломины и Пелей из Фигии5. Другие мужи не названы по именам.

Когда они вооружились, отплыли они в море, и прибыли после этого к той стране, что называется Фригия. Тогда тамошней державой правил Ламедон. Его сыном был Приам, а дочерью Хесиона. Жену Приама звали Хекуба, их сыновьями был Эктор Знаменитый и Александр Красивый, другим именем звавшийся Парис, Дейфеб, Хелен и Троил. Их дочерьми были Касандра, Поликсена и Троан. У Приама также были сыновья от тайных жён. Приам правил только в Тюркланде, пока Ламедон был жив.

[об аргонавтах продолжение следует в девятой главе, а здесь идёт рассказ про яблоко раздора, описывающий события в Тюркланде]

Когда Хекуба была беременна, ей снилось, что пылающий пожар вышел из её рта, и сжёг весь Троюборг. Она очень испугалась и рассказала сон Приаму, а мудрецы сказали, что она может родить сына, из-за которого может быть уничтожен весь Троюборг.

И, когда услышал Приам их, велел он вынести ребёнка (на мороз?). Когда он родился, назван он был Александром. И, когда мать увидела, как красив этот ребёнок, не захотела, чтоб его вынесли, и вскормила его в тайне, назвав его Парис. Выросши, он очень полюбил Фрейю (Афродиту), а, зная о своём происхождении, устроил свадьбу в Тецидеме, пригласив туда всех божеств. (Одна богиня) нашла золотое яблоко, на котором было написано, что, та, кто им будет владеть, может считаться самой красивой, и бросила Фрейе, Сиф и Гефьон6.

Они предстали перед Юпитером, чтоб он судил, кто красивее, но он не захотел судить, так как боялся гнева тех, кого не назовёт красивейшей. Он велел им идти в лес Идем7 к пастуху, звавшемуся Александр.

В один день, когда он пас скот, вышел к нему большой бык, которого он ранее не видел, и начал бороться с одним из его быков, и бык, которым владел Александр, был побеждён. Тогда Тор возложил корону из дорогих цветов на его (победившего быка) голову. И во второй день пришёл тот бык, и случилось то же, что и в предыдущий день. И в третий день пришёл тот же самый бык, но тот, которым владел Александр, поначалу уступал, но прикрепил большой шип к его лбу, и тот бык, что пришёл, не сумел бороться. Это понравилось Александру и он возложил корону на его голову в честь победы.

Глава восьмая

Это событие было рассказано Приаму, после чего он дружелюбно воспринял Алекса(ндра) и принял его в свой род, и тот получил то же уважение, что и другие братья, и был в общении приятнейшим из людей. В один день, когда он отправился в лес Ид, где он пас своё стадо, увидел он во сне, как Сатурн привёл к нему трёх жён: Сиф, Фрейю и Фригг, и попросил его сказать, кто из них наикрасивейшая.

Фрейя подошла к нему, склонилась и попросила сказать, что самая красивая она, а взамен тайно обещала жену, самую красивую в Гиркланде. Тогда подошла к нему Сиф и сказала, что он должен ей присудить звание красивейшей, а она взамен пообещала ему мировой власти и славы. Пока он не досудил, подходит к нему Фригг и предложила ему премудрость и победу в битвах, (так как) она была божеством битв, если он скажет, что она прекраснейшая. Но он не судил ещё, и вот подходит к нему Фрейя и молвила: «Вспомни, как ты меня называл». Она обнажилась, и тогда он высудил, что она самая красивая. Поэтому Сиф с тех пор была врагом троянцам.

Глава девятая

Когда Эркулес и Ясон причалили там к суше, то конунг Ламедон послал к ним людей, попросив убираться прочь, либо он может войском их прогнать. Когда до них дошли эти посланники, не увидели они лучшего выхода, кроме как уплыть, и не останавливали поход, пока не прибыли в Колкос. Там тогда правил конунг, которого звали Медий, а его дочь звали Медия. Она была прекраснейшей женщиной и мудрейшей.

Конунг Медий пригласил их в гости, и они долго были в Колкосе. И вот раскрывает Ясон свою цель конунгу, говоря, что пришёл за овчиной, висящей в храме Тюра и искомой многими.

Конунг молвил: «Ты дорогой человек, и к нам добропожаловал, но я хочу тебе сказать, что есть проблема: если эту овчину забрать, то власть конунга здесь падёт. И ещё имеющиеся трудности ты должен знать о доступе к овчине: Аргусом зовут раба, сторожащего храм, и имеет он сотню глаз, и спит одними, когда глядит другими, и, чтоб его убить, надо его сперва усыпить. Ну а в храме есть дракон, о котором ты, должно быть, успел слышать. И он самый жуткий из драконов, со многими глазами и кислотой. Его тоже надо убить. Ещё там два быка, вылитых из руды — столь жуткие и кошмарные, что огонь пылает из их носов и пастей. И потом ты должен разрушить храм и распахать там землю теми быками, после чего выдернуть у дракона моляры и посеять их в землю. Тогда возникнут мужчины друг на друге, три на двенадцать, и за дракона захотят отомстить. Они большие и сильные как рисы, и их надо побороть. Сумей ты всё это, никогда не истончится слава твоя, пока стоит мир».

[Стоит заметить, что Аргус из второй главы внезапно оказывается жив]

Глава десятая

И вот, когда Ясон слышит это, впадает он в глубокие раздумья, как преодолеть эти преграды, и конунг ведёт его посмотреть все трудности, и, размышляя всё больше над каждой, тем больше он удивляется, и в итоге Ясон стал очень грустным.

Медия, дочь конунга, видит, что Ясон тревожится. Он ей очень нравится и она думает, что будет большой потерей, если такой дорогой человек сгинет. Она умела много колдовства от своего отца.

Тогда молвила она своей сестре: «Горько мне, моя любимая сестра! Если этот дорогой человек пострадает, что наверняка знать я не могу, то я должна ему помочь. Иди же к нему и скажи, что я его найду, и лучше все тяготы возьму на себя, нежели дам дракону его погубить».

Вот идёт девушка к палатам, где спал Ясон, и промолвила: «Господин, спишь ли ты?»

Он молвил: «Кто ты, девушка?»

Она ответила: «Я — сестра Медии Богатой, дочери конунга, и она послала меня к Вам. Она горюет от твоих тяжких раздумий. Вставай и иди со мной».

Она идёт впереди него к лесу недалеко от крепости, и там на опушке была Медия Славная, и, завидев Ясона, она встала и пропела ему. Он был рад её приветствовать. Они говорили о многих вещах и Ясон быстро понял, насколько она умна, и так же быстро полюбил её, и они стали обниматься и радостно целоваться, не уйдя, пока Ясон не добился у неё всей свой страсти. Тогда говорит Медия, что он должен быть воодушевлённым и бесстрашным, и обещает, что он добьётся своей цели.

Тогда Ясон радостно идёт домой, и, когда час исполнения геройства настал, ночью пришёл посланник к Ясону от дочери конунга, и они оба (Ясон и Медия) ушли к храму. Тогда она усыпила дракона и раба, и Ясон взмахом меча убил раба, а потом укрыл дракона крылом, как она объяснила ему, и тогда пробудился жуткий дракон, и плюнул кошмарной кислотой, но с помощью дочери конунга это не нанесло вреда. И вот свистит дочь конунга быкам, идёт к ним и заправляет в плуг с телегой, и выносит из храма все ценности, как и ту знаменитую овчину, всю, словно золото.

Вот она пробуждает чары, чтоб обрушить храм. Теперь они связали быков вместе и вспахали землю храма, после чего взяли зубы дракона и посеяли в землю, и хлынуло множество сильных вооружённых мужей, навёдших великий страх на Ясона.

Тогда молвила дочь конунга: «Не бойся, господин, сами себя они поборят!»

Её волшебством они побороли себя сами и убили. Тогда отправился Ясон домой с этой победой, разбудил своих людей и поведал им произошедшее, а Медия пошла в палаты своего отца, и забрала с собой всё своё золото, и свою знатнейшую одёжу, и вот идёт она на корабль Ясона.

Ясон и его люди же врываются в крепость с криками и клинками, и убивают всё и вся, что встретится им на пути, и так удачно, что пал конунг Медий и большинство его людей, и Ясон провёл там зиму, а дочь конунга забеременела и родила ему двух сыновей. Когда пришла весна, уплыл Ясон домой в Гиркландию с великой славой.

В один вечер они причалили к одному острову и легли там на ночь. Они спали с Ясоном и Медией дочерью конунга на суше в одной палатке, но проснулась она не раньше, чем все они исчезли. Она ходит по острову и видит, что они уплыли на всех кораблях, кроме одного.

Она начала кричать и плакать, молвив: «Знаю я, что Ясон не мог отдать такого приказа, добыв величайшую славу в Колкосе».

Она пыталась осознать потерю, а Ясон бы не уплыл, не имел бы дома он другую жену лучшего происхождения. Вот ступает он на родную землю, и каждый человек был ему рад, кроме Пелея конунга. Ясон стал от этого похода очень почитаем, и стал конунгом после Пелея.

Глава одиннадцатая

Когда Эркулес прибыл обратно, то ему сильно не понравилось, какое унижение причинил ему конунг Ламедон. Он отправился к острову, называемому Спарта, чтоб отыскать Кастора и Поллука8, которых конунг Ламедон изгнал.

Оттуда отправились они все вместе в Саломину искать Теламона, а оттуда они все отправились во Пицию (Фтию) искать Пелея, а он отправился с ними в Пилию, где правил Нестор Премудрый, и он (также) отправился с ними, имея с собой пять больших кораблей. И там (в Пилии) он выбрал для этого (пути) лучших мужей, и оттуда они все поплыли пó морю, пока ночью не прибыли до Фригии. Причалив, Эркулес сошёл с корабля, и с ним сошли Пелей и Теламон с половиною их войска.

Конунг Ламедон был в крепости, называвшейся ранее Илиум, но прозванной Троей, которая была ни сильна стенами, ни числом жителей. Он выехал на коне из крепости к кораблям, и начал там битву, но она долго не продлилась, ибо ему вскоре доложили, что крепость атакована. Конунг отступил, желая успеть в крепость, но Эркулес убил его и бóльшую часть его войска. Там они взяли Гесиону, дочь конунга Ламедона, и всё ценное, что там было, после чего отправились победно в Гиркланд, довольные своим походом. Теламон получил Гесиону, и с ней отправился к себе домой в Саломину.

Там (во Фригии) пали в бою бастарды Ламедона, звавшиеся Гипсифил и Волюнтес и Амфитер.

Глава двенадцатая

После этих событий отправился Эркулес (вновь) из страны, чтоб добывать себе славу. Голыми руками убил он огромного льва. Геркулестей, слыша о славных деяниях Эркулеса, захотел увидеть его9.

У одного родника был змей о многих головах, и, если одну у него отрубить, то вместо неё вырастут две. Эркулес убил его, а также взял золотые яблоки и встретил огромного льва. У того льва был бык в пасти, и Эркулес убил льва, забрав быка. Эркулес также убил ужасного змея большущей дубинкой. Также он отправился в Испанию и убил Гереона Ужасного, и было это деяние всеславно. Оттуда отправился он на самый запад, и, как говорят, доплыл до края мира, где воздвиг большие столбы в знак широты своих походов.

После этого поплыл он обратно через Норвасунд10 в Италию. Большой силач, сын Эвандера, звался Какус, которого Эркулес убил. Оттуда отправился он в Индию, где убил животных, называвшихся Центаурос11, а некоторых из них приручил. Также он убил там широко известных птиц, называвшихся Арпинэ12. Потом он начал возвращение.

И говорят язычники, что он, мол, мог принимать облик кабана, и никто не смелился причинить ему вреда, ведь также верили, что он держал небосвод, и с неба же, мол, происходил. Поэтому в честь его называли они одну звезду Эркулесом. Она находится между двумя телегами13.

Глава тринадцатая

У Эркулеса была жена, которую звали Деянира, (и была она) сестрой Мелиагра. Но он оставил её одну и взял в жёны дочь крестьянина. Деянира шлёт Эркулесу письмо с такими словами:

«Многое говорит, Эркулес, что твоя судьба не такова, какой её когда-то представляли. Ты получил крестьянскую дочь, не умеющую ничего, кроме разрывания шерсти, и, говорят, ты порою и сам работаешь с ней, а, когда не справляешься, то она бьёт тебя толстым концом веретена. Это не тот Эркулес, что убил дракона на дворе великана Атлана, взяв оттуда два золотых яблока. Кроме этого говорят, ты пьёшь вино денно и нощно, и ешь кур перчёных и павлинов. Ты бы не поборол Эридеса Храброго, если бы делал так тогда. И не поверил бы Орпей, что таким ты можешь стать, когда ты спустился с ним и взял Цербера, и тащил его вверх вплоть до светлого мира, где заковал его тремя цепями. Не был ты тогда одет в балдахин, и не надевал золота вокруг шеи твоей. Но я не обязана тебя жалеть. Моя участь будет такой же, как у моих близких: отец мой убил сам себя мечом, братья загубили друг друга, сёстры утонули. Вот посылаю тебе рубашку, красную от моей крови. Ведь и ты не был одет в свежий пурпур, когда убил Горгония — чудище, которое спереди было львом, посередине козлом, и сзади крылатым драконом. И помню я, что ты был облачён в волчью шкуру, когда убил конунга Гереона в Испании, и ты правил один над всей Испанией. Пошли же нашего сына сюда, чтоб оказал мне последнюю услугу14, а я посылаю тебе взамен эту одежду окровавленную».

Она вынула меч и проткнула себя им, и так оставила жизнь свою.


Примечания

1 здесь имеется ввиду не библейский Саломон, а Салмоней Элидский

2 то есть Алкмена, дочь Электриона и жена Амфитриона

3 в значении плотник

4 это, конечно же, не тот Аргус, что упоминался ранее

5 Фелей из Фтии

6 Афродите, Ионе и Афине, хотя Гефьон в древнеисландских текстах обычно не Афина, а Артемида; далее вместо Гефьон вообще фигурирует Фригг

7 гора Ида, далее фигурирует лес Ид

8 Поллук — имеется ввиду упомянутый ранее Поллокс; его имя далее пишется также Поллок и Поллукс; далее в саге приводится комментарий: «Древние книги говорят, что у них у обоих была одна мать, и звали её Леда, а Тор был отцом Поллока, а Тиндарей отцом Кастора».

9 Геркулестей — это, очевидно, Эврисфей. Повествование здесь становится скомканным, однако это заметно уже по последнему предложению в главе 11, которое скорее всего было припиской.

10 Гибралтар

11 Кентавры

12 Гарпии

13 Под телегами имеются ввиду созвездия Малая и Большая Медведицы

14 Имеются ввиду похороны

© Юхан Эйдем Берг, перевод

© Tim Stridmann