Однажды жила старуха в своей избушке. У неё был сын по имени Хаульвдан, и он рос у неё. Он казался ей отсталым в развитии.
Как-то раз она завела с ним беседу и сказала ему, что он должен отправиться в королевские владения и примечать то, что он там увидит, чтобы таким образом научиться хорошим привычкам и стать настоящим мужчиной. Парень так и поступил. К концу дня он вернулся домой. Тогда мать спросила его, что с ним случилось. Парень ответил, что повстречал королевну.
— И что ты ей сказал? — спросила старуха.
Он ответил:
— Ничего, кроме: «Куда направляешься, проклятая шлюха?»
— Ох, какой ужас, мальчик! Ты должен был сказать: «Почтенная дева, дочь короля».
— Я сделаю так завтра, матушка, — говорит парень.
На следующий день он опять пошёл в королевские владения. Когда он вернулся домой к старухе, она спросила, что с ним случилось теперь. Он сказал, что увидел людей, которые вешали суку.
— И что ты сказал? — спросила старуха.
— Я сказал то, — ответил парень, — что ты говорила мне вчера: «Почтенная дева, дочь короля».
— Какой ужас, дитя! Ты должен был сказать: «На виселицу собаку!», — говорит старуха.
— Я сделаю так завтра, матушка, — говорит парень.
На следующий день парень опять отправился в королевские владения и повстречал большое погребальное шествие, а хоронили там королеву, супругу короля. Позднее парень пришёл домой, и мать спросила его, что он видел и говорил. Он рассказал ей, что видел и что говорил то, чему она научила его вчера: «На виселицу собаку!».
— Какой ужас, дитя! — сказала старуха. — Ты должен был сказать: «Пусть станет легче».
— Я сделаю так завтра, матушка.
Позднее на следующий день парень отправился в королевские владения и увидел, как взвешивают золото. Он попрыгал там вокруг, говоря:
— Пусть станет легче!
Но люди, которые взвешивали золото, ужасно рассердились на него, ведь у золота обнаружился недовес, и они обвинили в этом его слова и потом прогнали его прочь. Он пришёл домой к своей матери и рассказал, что теперь видел, слышал и сказал.
— Какой ужас, дитя! — говорит она. — Ты должен был сказать: «Пусть станет тяжелее».
— Я сделаю так завтра, матушка, — говорит парень.
На следующий день он вернулся [в королевские владения] и повстречал в городе погребальное шествие. Он узнал, что это несут хоронить самого короля. Тогда парень сказал то, чему днём ранее научила его мать:
— Пусть станет тяжелее!
Тут гроб стал таким тяжёлым, что чуть не придавил тех, кто его нёс. Тогда носильщики прогнали парня прочь, и он пришёл домой и рассказал всё о своём путешествии и что он сказал.
— Какой ужас, дитя! — говорит старуха. — Ты должен был сказать: «Блаженны души усопших, что умерли во славу Господа».
— Я сделаю так завтра, матушка, — говорит парень.
На следующий день он опять пошёл в королевские владения и увидел, как там топят щенков. Тогда он сказал:
— Блаженны души усопших, что умерли во славу Господа!
Затем он вернулся домой и рассказал своей матери всё о своём путешествии. Она была недовольна и попросила его больше не ходить в королевские владения.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского
Редакция перевода: Speculatorius