Á Æsustöðum í Eyjafirði bjó eitt sinn kona sú sem Anna hét; Kleofas hét maður hennar. Skammt frá bænum var klettur einn stakur og kringum hann grasflöt falleg. Börn Önnu léku sér oft á flötinni við klettinn þá veður var gott. Einn dag um sumartíma hentu þau gaman að því að kasta steinum að klettinum, en meðan á steinkastinu stóð sókti svefn svo mikill á Önnu móðir þeirra heima í bænum að hún lagði sig og sofnaði skjótt og dreymir hana að henni þykir kona ókennd koma til sín og kveðja sig til farar með sér. Henni leizt konan sorgbitin; hún þykist fylgjast með henni að klettinum sama, við hvorn börnin léku, og sem þær koma þar opnast kletturinn og leiðir konan Önnu inn með sér og að rúmi hvar barn lá í hulið klæðum. Konan dregur klæðin af og sýnir Önnu barnið og sér hún að það er handleggsbrotið. Segir hún að þar sjái Anna hvorn skaða barnið hafi hlotið af steinkasti barna hennar og biður hún banni þeim leiki kringum klettinn. Að svo mæltu leiðir hún Önnu út og lýkur aftur klettinum. Vaknar Anna síðan; eru börn hennar þá heim komin. Hún spyr hvar þau væri og hvern leik þau hefðu framið. Þau segja af hið sanna. Hún segir þeim draum sinn og biður þau hætti þar leikum sínum. Var það þá fyrir satt haft að álfar byggju í kletti þessum.
Когда-то в Айсюстадире в Эйяфьёрде жила женщина по имени Анна1; мужа её звали Клеофас. Неподалёку от хутора была одиночная скала, а вокруг — красивая лужайка. Дети Анны часто играли на этой лужайке возле скалы, когда погода была хорошей. В один летний день они забавлялись тем, что бросали в скалу камни, а пока это продолжалось, их мать Анну на хуторе одолел столь сильный сон, что она улеглась и сейчас же уснула, и снится ей, будто к ней приходит незнакомая женщина и зовёт её пойти с собой. Ей показалось, что эта женщина чем-то удручена; она будто бы идёт вместе с нею к той скале, где играли дети, и когда они приходят туда, скала открывается, и женщина ведёт Анну за собой внутрь к кровати, в которой, скрытый покрывалом, лежит ребёнок. Женщина снимает покрывало и показывает ребёнка Анне, и та видит, что рука у него сломана. Она говорит, чтобы теперь Анна убедилась, какой вред причинили этому ребёнку камни, брошенные её детьми, и просит, чтобы она запретила им играть вокруг скалы. Сказав так, она выводит Анну наружу и закрывает скалу. Затем Анна просыпается; тогда её дети уже вернулись домой. Она спрашивает, где они были и во что играли. Они отвечают правду. Она рассказывает им свой сон и просит, чтобы они прекратили там играть. В то время считалось достоверным, что в этой скале живут аульвы.
1 Анна Торстейнсдоуттир (ок. 1765 — 13.07.1810), жена Клеофаса Йоунссона (ок. 1757 — 16.01.1829), бонда в Айсюстадире и Рейкхусе.
Источник: Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri (1862), Jón Árnason.
Текст с сайта is.wikisource.org
© Ксения Олейник, перевод с исландского