Малыш Халльдоур Эртлендссон

Halldór litli Erlendsson

Полтора столетия назад, на рубеже XVII века, в Вопнафьёрде жил бонд Эртленд (рассказчику помнится Хёйксстадир, главный хутор в приходе; Эртленд был прапрадедом рассказчика).

У него был сын, которого звали Халльдоуром; он был совсем мал, когда случилась эта история. Это было в летнюю пору, и весь народ вышел в поля; дома осталась лишь одна старуха, которая должна была приглядывать за ребёнком.

Дело обстояло так, что от конца бадстовы до дверей хутора был прямой проход, который хорошо просматривался. Под вечер старуха стала стелить постели, а ребёнок игрался в этом проходе. Тут она увидела женщину, которая вошла в двери, но не уделила этому внимания, решив, что мать ребёнка вернулась с поля при первой возможности.

Когда же она закончила, то пошла повидаться со своей хозяйкой и ребёнком, который, как она видела, побежал из прохода к двери, когда женщина входила. Но она не обнаружила ни мать, ни её сына: женщина с поля не возвращалась, а ребёнок исчез.

Полмесяца ребёнка искали повсюду тщательнейшим образом, но нигде не нашли, и поиски прекратили. Но ровно через месяц после исчезновения ребёнка он сам вошёл в бадстову здоровый и невредимый во всех отношениях, кроме того, что у него было синее пятно на одной щеке. Ребёнок только начал увязывать слова со смыслом и не смог ответить ни на какие вопросы, кроме одного: «Мама увела меня, но ударила меня по щеке».

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода: Speculatorius

© Tim Stridmann