Huldufólk í Steinahelli

Сокрытый народ в Стейнахетлире

Steinahellir er nú þingstaður Eyjafjallasveitar síðan nokkru eftir aldamótin, en áður var þinghúsið í Holti. Hann hafði að fornu fari verið hafður fyrir fjárhellir Steinamanna, einkum þegar slæmt var veður. Litlar sögur hafa af honum farið, en allt um það er hann talinn bústaður álfa og er sú saga þar til meðal annara:

Ныне, примерно с начала века, пещера Стейнахетлир — место собраний прихожан Эйяфьётля, а прежде дом для собраний был в Хольте. В древности местные жители использовали пещеру в качестве овчарни, особенно когда была плохая погода. О ней рассказывают мало историй, но, в любом случае, её считают жилищем аульвов, и эта история в том числе.

Þegar síra Páll Jónsson skáldi prestur í Vestmannaeyjum var einu sinni á ferð á kvöldtíma með Solveigu dóttur sinni, nú yfirsetukonu í Eyjunum, þá getur hún um það við hann hvílíkur mannfjöldi þar væri saman kominn við hellirinn svo hún hafi aldrei meiri séð, en síra Páll sá ekkert því hann var ekki skyggn.

Когда преподобный Пауль Йоунссон Стихоплёт1, священник на островах Вестманнаэйяр, путешествовал однажды в вечернее время со своей дочерью Сольвейг2, которая теперь повитуха на Островах, она упомянула ему о том, что у пещеры собралось такое великое множество людей, что больше она никогда не видала, но преподобный Пауль ничего не видел, поскольку не был ясновидящим.

Allt fordyrið í hellinum er alþakið með burkna, en vandhæfi mikið er á að slíta hann ekki því þeim verður eitthvað sem hann slíta; enda hvar sem hann er.

Прихожая в пещере полностью покрыта папоротником, однако имеется великое затруднение в том, чтобы не сломать его, поскольку с теми, кто его сломает, что-то случится, где бы те ни были.

Einu sinni kom Skúli hreppstjóri á Grund Þorvarðsson prests, nú að Prestsbakka á Síðu, þá verandi í Holti hjá föður sínum, austan fyrir ósinn ríðandi í tunglsljósi, hjarni og léttangri, og reið hann léttan. En er hann kom á móts við steininn fyrir framan hellisdyrnar stendur hesturinn allt í einu kyr svo hann kemur honum ekki feti framar. En er hann fer að knýja hann stendur hann upp á afturfótunum með frýsi og ólátum; en Skúli sem er einhuga og kappsfullur vildi víst ekki láta undan, en allt kom það fyrir eitt. Svo gekk hann vestreftir götunni, skoðaði og skimaði í allar áttir, en sá ekkert; sneri síðan austur og upp fyrir hellirinn og fór fyrir ofan hann. — Frá þessu heyrði ég hann segja sjálfan.

Однажды Скули3, староста из Грюнда, сын священника Торварда4 (теперь в Престсбакки в Сиде), живший тогда в Хольте у своего отца, ехал верхом к востоку от устья. Светила луна, снег плотно смёрзся, путь был нетрудным, а ехал он налегке. Но когда он приблизился к камню перед входом в пещеру, его конь внезапно остановился, так что его нельзя было сдвинуть дальше ни на шаг. А когда он стал принуждать его, тот встал на задние ноги с храпом и волнением; но Скули, будучи человеком отважным и настойчивым, конечно, не хотел уступать, но это ни к чему не привело. Тогда он сошёл с тропы на запад, осмотрелся во всех направлениях, но ничего не увидел; затем он повернул на восток, поднялся к пещере и спустился вниз.

Я5 слышал, как об этом рассказывал он сам.

Примечания

1 Пауль Йоунссон по прозвищу Стихоплёт (09.07.1779–12.09.1846), священник в Киркьюбайре на островах Вестманнаэйяр в 1822–1837 годах.

2 Соульвейг Паульсдоуттир (21.09.1821–24.05.1886), первая исландка, которая училась акушерству за границей, в Дании.

3 Скули Торвардссон (31.10.1831–03.07.1909), бонд в Мидгрюнде под Эйяфьётлем, староста, депутат альтинга.

4 Торвард Йоунссон (12.06.1798–27.09.1869).

5 Йоун Сигюрдссон (1840–17.01.1877), собиратель фольклора из Стейнара (Раунгаурватласисла), позже жил в Рейкьявике.

Источник: Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri (1955), Jón Árnason, III. bindi, bls. 17–18.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания

Редакция перевода и примечания: Speculatorius

Дата публикации: 23.06.2024

© Tim Stridmann