Á Hvammi í Landsveit bjó fyrir eina tíð ekkja er Ólöf hét. Hana dreymdi á vetrarnótt hina fyrstu að kona kom til hennar og sagði: „Nú á ég ekkert fyrir barnið mitt.“ Eftir það lét hún á hvorju kvöldi mjólk í ask og setti hann á hillu í búrinu og var ávallt hvorfið úr honum á hvorjum morgni. Á sumardagsmorguninn fyrsta dreymdi hana að konan kom til hennar með grænt klæðisfat og vildi gefa henni. Ólöf sagðist eigi eiga það, en konan sagði: „Safnast þegar saman koma soparnir þínir, Ólöf mín,“ — og að morgni lá fatið á rúmi Ólufar.
В Хвамме в Ландсвейте жила некогда вдова по имени Оулёв. В первую ночь зимы ей приснилось, что к ней пришла женщина и сказала:
— Ныне у меня ничего нет для моего ребёнка.
После этого Оулёв каждый вечер наливала молоко в деревянный сосуд с крышкой и ставила его на полку в кладовой, и каждое утро молоко неизменно исчезало. В первый день лета ей приснилось, что женщина пришла к ней с зелёным платьем и захотела подарить ей его. Оулёв сказала, что не может принять подарок, но женщина сказала:
— По капле и море собирается, моя Оулёв, — и утром это платье лежало на кровати Оулёв.
Источник: Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri (1955), Jón Árnason, III. bindi, bls. 28.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского