Мстительный Гисли

Gísli heiftrækni

Гвюдрун, жена Тейта, который был убит во время последнего празднования Рождества под Ёкюлем1, после смерти своего мужа переселилась в Клеттсбуд. У неё был обычай ездить на юг в овечьи загоны для покупки овец.

Однажды, когда она приехала туда, то задержалась в Оулавсвике по небольшому делу, а её спутники направились вперёд со стадом. Вечером она тронулась с места и пришла к Энни; из-за прилива, затопившего брод, она не могла двинуться ни вперёд, ни назад; тогда она поднялась под скалы, чтобы защитить себя от моря, и думала подождать там отлива. Тут её начал одолевать необоримый сон, так что она привязала поводья коня к своему поясу и затем крепко заснула. Наконец она проснулась из-за того, что лошадь так сильно дёрнулась, что пояс порвался; тогда она увидела, что рядом с ней стоит мужчина, и спросила его имя, а он сказал, что его зовут Гисли.

— Где ты живёшь? — спросила она.

— Вот здесь, в куче водорослей, — ответил он, — и живу я там с женщиной, которая утонула за четырнадцать лет до меня, и нас так завалило тяжёлыми водорослями, что мы освободимся оттуда не раньше, чем в Судный День.

— Но чего же ты хочешь от меня? — говорит она.

— Я хочу убить тебя, — говорит он.

— За что я должна поплатиться? — говорит она.

— Я расскажу тебе об этом, — говорит он. — Однажды я был в церкви Хоульскиркья и увидел, как туда вошла женщина, которая, как мне показалось, превосходила остальных; я увидел, что она беременна. После богослужения я заговорил с ней и попросил назвать ребёнка, которого она носит, в мою честь, но она не согласилась. Немного позднее я утонул. Тогда я пришёл к ней во сне и попросил её о том же самом, но она наотрез отказала. Эта женщина была твоей матерью, и теперь ты поплатишься за неё.

Гвюдрун это не понравилось, она села на своего коня, а море уже отошло от брода. Теперь она двинулась в путь, но вскоре заметила, что Гисли гонится за ней, но хуже было другое — она лишилась зрения; тогда она позволила коню выбирать дорогу; а так как она была хорошим поэтом, то начала сочинять и читать стихи, но никто не знает, что она сочинила; она долго ехала так, чувствуя, что Гисли преследует её. Наконец зрение понемногу вернулось к ней, и она уже съехала со скалы с внутренней части Кеблавика; она смогла выбрать правильное направление к своему дому и опомнилась не раньше, чем конь встал на дворе; тогда она получила зрение обратно, но болела после этого ещё много дней. Гвюдрун была женщина правдивая и порядочная.


Примечания

1 См. об этом подробнее в рассказе «Латинский Бьяртни» (I. 530). Вторым мужем Гвюдрун был Гвюдмюнд Йоунссон.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода и примечания: Speculatorius

© Tim Stridmann