Наконец, я упомяну здесь драуга по имени Снайринг, хотя я точно не знаю преследовал ли он какого-то определённого человека и его род, или же область и хутор, однако я полагаю второе наиболее вероятным. Этот Снайринг назван так по Снайрингсстадиру в Свинадале в Хунаватнссисле.

Хаулейти-Бьяртни

Háleiti-Bjarni

Одного человека звали Йоун Сигюрдссон; он жил в Сайюннарстадире в Хатлаурдале; он был прадедом госпожи Гвюдрун Блёндаль1. У Йоуна было семь драугов, и он прятал их в одной хижине прямо на хуторе. По вечерам людям слышалось, как от этой хижины исходит шум. Это драуги хватали камни и брёвна и бились ими. У Йоуна был обычай: когда ему казалось, что это уже переходит все границы, он подходил к дверям хижины и говорил:

— Камни вам не для забавы, парни, — и тогда они прекращали.

Тогда в Вакюрстадире жила Сигрид, некая вдова; она была бедна и неимуща. Однажды летним днём она осталась дома одна с ребёнком, а остальной народ был на лугу; неожиданно она услышала громкий рёв и догадалась, что туда явился бык Йоуна из Сайюннарстадира, который обладал злобным нравом и бросался на людей. Тогда она приняла такое решение: закрыла хутор, ребёнка подвесила на стропиле в бадстове, а сама спряталась в какой-то нише. Вскоре бык сокрушил дверь хутора и ворвался внутрь; но, не увидев внутри людей, он выскочил обратно. Но когда бык пробирался через дверной проём, Сигрид взяла косу, которая стояла у дверей, и вонзила её в брюхо быка; он пустился наутёк вместе с косой, но упал мёртвым недалеко от хутора. Эта проделка Сигрид разозлила Йоуна, и он послал ей драуга, которого звали Хаулейти-Бьяртни2. Он мучил Сигрид днём и ночью, так что не было ей покоя, пока она не переселилась на Сидриэй; там тогда жил Финн3, прадед Магнуса Паульссона, который рассказал эту историю, и он мог защитить её, когда она лежала в кровати над ним, но ни где-либо ещё. Финн держал телят в помещении под бадстовой, но это не принесло пользы, поскольку Хаулейти-Бьяртни убил их всех. Однажды Финн работал в кузнице до сумерек, и бонд из Итрихоуля был там вместе с ним. Но когда они вышли вечером на двор и бонд собрался идти к себе домой, они увидели яркие искры прямо на тропе между хуторами; там тогда повстречались Хаулейти-Бьяртни и Снайринг, драуг из Свинадаля. Миром разойтись не получилось: они тотчас же набросились друг на друга, и ничего нельзя было разглядеть. Тогда Финн посоветовал бонду переночевать у него и не становиться этим приятелям поперёк дороги.


Примечания

1 Гвюдрун Тоурдардоуттир (1797–20.08.1864), жена сислюманна Бьёртна Блёндаля.

2 Слово Háleiti, возможно, намекает на высокий рост этого драуга.

3 Финн Йоунссон (ок. 1691 — 07.03.1774).

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода и примечания: Speculatorius

© Tim Stridmann