Йоун Гиссюрссон

Jón Gissursson

Священник Эйнар Тоурдарсон1 из Хвамма в Хваммссвейте (1754–1801) совершал как-то богослужение в Хьярдархольте и причащал священника там. Когда служба закончилась и священники вошли в комнату и сели за еду, внезапно преподобный Эйнар переменился в лице и покраснел как кровь. Он встал из-за стола, велел седлать своего коня и сказал:

— Жизнь человека висит на волоске, ежели я сразу не отправлюсь в путь.

Конь стоял готовым на дворе. Священник ни с кем не попрощался, выбежал вон, поспешно вскочил в седло, пришпорил коня в пылу и сразу же уехал, направившись вверх на Хьярдархольтсаус по Льяурскоугаслейду; он скакал со всей мочи. Но когда он прибыл на равнину с внутренней части Льяу, то нашёл там двух парней, и они дрались; их звали Йоун Гиссюрссон и Йоун Стейнгримссон2, несмотря на то, что они были тёзками, судьбы у них были разными. Йоун Гиссюрссон восстал из мёртвых, чтобы отплатить своему тёзке за давнюю вражду. Тёзки плыли на одном корабле в Хваммсфьёрде; оба были жестокосердными и затеяли ссору. Йоун Гиссюрссон пригрозил своему тёзке, но затем свалился за борт и утонул в море. После его смерти в долине разгулялась нечистая сила, и ходил слух, что виноват в этом Йоун, который стал «возвращенцем». В этот раз Йоун Стейнгримссон ехал в одиночестве из церкви в Хьярдархольте; он направлялся на хутор по делам, но повстречал там своего тёзку.

Когда священник оказался на месте, тот был уже на краю гибели из-за столкновения с драугом, но священник разнял их и позаботился о том, чтобы Йоуну Стейнгримссону больше не было никакого вреда от своего тёзки. Йоун Стейнгримссон долго жил в Хамраре в Лаксаурдале, состарился и погиб во время вьюги при поиске овец около 1830 года. Когда случилась эта история, он был молод, а преподобный Эйнар был уже зрелым мужчиной.


Примечание

1 Эйнар Тоурдарсон (1721–15.12.1801).

2 Йоун Гиссюрарсон (утонул 13.07.1784) из Рива и Йоун Стейнгримссон (ок. 1747 — 09.11.1830), бонд в Хамраре в Лаксаурдале.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания

Редакция перевода и примечания: Speculatorius

© Tim Stridmann