Бьяртни Йоунссон1 был самым последним священником в Мёдрюдале; позднее там совершали богослужения священники из Хова или Ховтейга. Многие люди возводят к нему [Бьяртни] свой род. Жена священника Тоурда Хёгнасона2 из Киркьюбайра в Хроуарстунге, Гвюдни Гюннлёйгсдоуттир3, была его близким потомком, женщина весьма простодушная, и другие.
Происхождение священника Бьяртни было невысоким; мальчиком он был скромным скотником в Скриде во Фльоутсдале у сислюманна Йоуна Торлаукссона4. Простоватые люди говорили, будто его рукоположили в священники только для того, чтобы усилить драуга, которому предстояло много дел: убить лучшего человека во Фльоутсдале, которого звали Магнусом5, и прочее зло. Этот Магнус бежал к священнику Магнусу Пьетюрссону6 в Хёргсланд, который посоветовал ему, когда тот будет возвращаться обратно на восток, остерегаться некоторое время оглядываться, какие бы чудеса и диковины позади него ни происходили. Но на Скейдарсанде он не смог удержаться от того, чтобы не оглянуться. Тогда он увидел восемнадцать «пробужденцев» вокруг того драуга, которого послали ему, и они уже почти расправились с ним. Но едва мужчина глянул туда, драуг вырвался от них и в конце концов лишил Магнуса жизни. Ведь нужно рассказывать каждую историю так, как её услышал7.
Бьяртни позднее стал священником в Мёдрюдале8; его первую жену звали Маргрьет, а вторую жену я не помню. Маргрьет очень любила священника Бьяртни, но умерла при родах. Прежде чем умереть, она попросила своего мужа не вздумать жениться снова. Бьяртни пообещал ей это. Прежде чем слечь, она вязала светло-коричневый чулок из тонкой пряжи. Сразу после того, как она скончалась, стали замечать, что она не лежит в могиле. Люди слышали по ночам громкую возню в кладовой и на кухне. Её часто видели как ясновидящие, так и нет. Она была в головном уборе, как прежде, округлившаяся, поскольку она так и не успела родить, и всегда вязала светло-коричневый чулок из тонкой пряжи. Прошло немного времени, как Бьяртни взял себе другую жену. Но когда она взошла на одно ложе со священником Бьяртни и легла в кровати за ним, появилась Маунга и уселась на край кровати перед ним. Тогда Бьяртни сказал:
— Поди прочь, Маргрьет! Кончилось то время, когда ты должна была быть здесь.
Много произошло из-за возвращения с того света Маунги из Мёдрюдаля; она мучила жену священника Бьяртни и в конце концов убила её. Бьяртни женился в третий раз. Ему посоветовали найти какую-нибудь женщину, которую Маргрьет не видела. Он привёз её из Вопнафьёрда; мне помнится, её звали Рагнхильд, и она, должно быть, пережила священника Бьяртни9.
Бьяртни внезапно скончался между Эйриксстадиром и Хауконарстадиром в Эвридале (Ёкюльсдале) в начале зимы, тело обнаружили на исходе дня, над ним поставили палатку, а сторожить палатку поручили молодой и отважной девушке по имени Гвюдрун10 из Эйриксстадира. Она стала женой Торварда11, который позднее жил в Хатльгейрсстадире в Ёкюльсаурхлиде, отца бонда Гвюдмюнда12 в Адальбоуле в Храбнкельсдале, отца Анны13, которая ещё жива. Палатка стояла недалеко от Ёкюльсау; светила луна, но она то и дело скрывалась за облаками. Девушка рассказывала, будто на закате большая стая ворон вылетела из ущелья, они были серого цвета и так неистово нападали на палатку, что она не знала, как её защитить; хотя она отгоняла их от одного края палатки, они уже разрывали другой. Это продолжалось всю ночь до рассвета, и всю ночь она видела Маунгу, которая сидела выше на склоне и вязала светло-коричневый чулок из тонкой пряжи. Гвюдрун говорила, что никогда не была такой усталой, как после той ночи. Вечером она надела новый передник, а к утру он весь был изодран, так что она его выбросила. Гвюдрун считалась замечательной женщиной, пока была жива.
После смерти священника Бьяртни Мёдрюдаль пришёл в запустение из-за нечистой силы, но дома продолжали стоять, так что иногда путешественники, утомившись за день, были вынуждены искать там убежище, как священник Гисли Старый Гисласон [1692–1784] из Десьярмири, когда он ехал с рукоположения в свой приход; он утомился за день, вошёл туда внутрь до самой бадстовы и устроился там на лавке. В той бадстове было возвышение и с каждого конца по скамье. Когда он поднялся на скамью и осмотрелся, то увидел, что перед ним на возвышении сидит Маунга и вяжет. Но когда он заметил её, она бросилась вниз, но всю ночь он слышал громкий шум, хлопанье дверей и стук посуды, так что не сомкнул глаз.
Как-то раз там пытался переночевать другой человек. Тогда она сидела на своём возвышении и вязала. Он, будучи отважным, вытащил свою табакерку и предложил ей понюшку. Она так изумилась, что бросилась вниз и стала возиться в кладовой и на кухне, поэтому гостям не спалось.
Это и подобное этому имеется в рассказах о Маунге из Мёдрюдаля.
1 Бьяртни Йоунссон (ок. 1645 — 1716), священник в Мёдрюдале с 1685 г.
2 Тоурд Хёгнасон (1731–26.01.1791), священник в Киркьюбайре в Хроуарстунге с 1777 г.
3 Гвюдни Гюннлёйгсдоуттир (1720–29.07.1794), внучка Бьяртни Йоунссона.
4 Йоун Торлаукссон (ок. 1643 — 1712), сислюманн Северной и Южной Муласислы.
5 Магнус Йоунссон. Подробности всей этой истории, изложенной далее, см. в рассказе «Магнус из Глумсстадира» (III. 376–378), а также вариант в следующем за ним «Драуг Флюганди» (III. 378–379), где вместо Магнуса назван некий Ауртни.
6 Магнус Пьетюрссон (ок. 1600 — 14.06.1686), см. раздел о нём в рассказах о колдунах.
7 Вариация исландской поговорки. В первом издании сборника эти слова отсутствуют, а в рукописи чьей-то рукой взяты в квадратные скобки.
8 Проповеди священника Бьяртни в церкви Мёдрюдаля не отличались изяществом. Я слыхал только один маленький отрывок; он был таков: «Мы висим, мы висим, словно подкова у слишком старой клячи; ах! Возьми свои небесные клещи, вытащи нас из этого гнилого мира и брось нас в свой ящик с рухлядью, где будет вечное блаженство. Аминь! Аминь!» После богослужения одна женщина сказала священнику: «Очень славная проповедь получилась у вас сегодня, преподобный Балли». Тогда священник ответил: «А ты нетребовательна, старуха!»
Подобно же рассказывают и о преподобном Гриме [Бессасоне (1719–21.11.1785), священнике в Хьяльтастаде], который будто произнёс с кафедры такой стих:
Из лошадиного копыта страданий, этого мира,
Господь, вытащи гвозди малые
милосердия молотом крепким,
останутся там отверстия;
в ящик для хлама на небесах
нас бросит милость твоя высокая,
там любовь скачет внутри.
Аминь, аллилуйя.
— примечание Сигюрда Гюннарссона (автора текста).
9 В Íslenzkar æviskrár (I. 176) называется две жены Бьяртни: Ингибьёрг Гюннлёйгсдоуттир и Рагнхильд Бергтоурсдоуттир.
10 Гвюдрун Торстейнсдоуттир (р. ок. 1698 г.).
11 Торвард Йоунссон (р. ок. 1697, умер после 1730).
12 Гвюдмюнд Торвардарсон (ок. 1736 — 15.05.1803).
13 Анна Гвюдмюндсдоуттир (ок. 1784 — 15.06.1862).
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания
Редакция перевода: Speculatorius