Один раз на Клейве в Фльоусдале жил бонд, которого звали Пауль, по прозвищу Сильный. Одной осенью на Михайлов день он пришёл в церковь на Вальтьоувсстад. Бонды, которые тогда были в церкви, спросили, как он летом убирал сено.
Пауль сказал:
— Неплохо. Вчера вечером я закончил косить ворот вокруг моей норы, — так он назвал хутор, — но главный луг ещё не кошен.
Они посмеялись над этим, но Пауль не обратил на такое внимания.
Одним летом Пауль отправился на рынок в Дьюпавог; тогда торговцем там был Кин. Пауль попросил у него бочку хорошо молотой муки.
— Не хочешь две? — спросил торговец.
— Это можно, — сказал тот, — ведь я часто нагружал так моего Блейка!
Затем он принял бочонки и положил их с двух сторон на Блейка. Но когда он недалеко отошёл от рынка, у Блейка от непомерной тяжести сломался хребет, и в то же время развалилась одна из бочек. Тогда Пауль посмотрел и увидел, что в обеих бочках песок.
Из-за этого он разгневался, вернулся на рынок, схватил там огромное бревно и так ударил им по лавке, что она затрещала, а окна разбились.
Тут Кин смертельно испугался и попросил Пауля прекратить:
— Я, — говорит он, — заплачу тебе за эту шутку.
Тому это понравилось. И ещё Кин сказал:
— Ты человек весьма сильный; сперва грузил бочки с песком, потом стукнул по палатке таким большим бревном, как это. Следующим летом, в это же время, я испытаю твою силу, ежели у тебя хватит духу прийти сюда.
Пауль ответил, что не убежал бы, даже если бы у него на пути стояли такие люди, как он сам, и сказал, что летом он вернётся без страха. На этом они расстались, и когда началось следующее лето, Пауль опять поехал в Берюфьорд.
Когда он пришёл на соседний хутор, то узнал, что торговец привёз на корабле из Восточной Индии чёрного человека. Ему сказали, что его держат под замком и никого не подпускают, чтобы выставить его против Пауля. А он заявил, что попробует глянуть на этого раба, и перед тем как пойти, он взял у бонда тонкий трос и обмотал им правую руку до самого плеча; приготовившись, он тронулся в путь.
Когда он пришёл на площадь, чёрного человека выпустили, и он побежал на Пауля с разинутой пастью, но Пауль встретил его ножом в правой руке, которую он прежде обмотал, и вогнал его до самого плеча сверху вниз в чёрного человека, так что нож вышел из живота, вспоров его изнутри.
Кин, увидев гибель чёрного человека, побежал в лавку и запер за собой дверь, но Пауль схватил колоду и так швырнул её в дверь, что она развалилась; он вбежал внутрь и увидел, что Кин сидит на своём месте, бледный от страха. Тогда Пауль сказал:
Измажу себе
одежду при драке.
Сиди, где сидел,
Кин, срамная собака!1
Рассказывают, что торговец умилостивил Пауля денежным подарком, и с тем они расстались, а портрет чёрного человека поместили на двери уборной в Дьюпавоге, и говорят, он виднелся там совсем недолго.
А о Пауле говорят, что после этого смелого поступка ему казалось, что бороться ему больше не с кем, но тут по всему Фльоусдалю стал бродить драуг Флюганди2, с которым было лучше не связываться.
Как-то осенней ночью в Клейве постучали в дверь, Пауль подошёл к двери, открыл, никого не увидел, затем ринулся наружу и осмотрелся. Тут он смог разглядеть Флюганди, и они сразу схватились и боролись всю ту ночь до самого рассвета. И по сей день видно углубление на поле в Клейве там, где они боролись. Наконец он одолел драуга. Позднее Пауль рассказывал, что никогда ранее не подвергался такому испытанию своей силы. Но с той поры никто больше не встречал Флюганди.
1 Перевод стиха Надежды Топчий по подстрочнику Ольги Маркеловой.
2 Флюганди (Flugandi) — букв. «летающий».
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского