Guðmundur faðir Margrétar konu Jörundar Jónssonar á Syðstabæ í Hrísey bjó eitt sinn á Moldhaugum í Kræklingahlíð. Þar var þá hjá honum Jón faðir Moldhaugna-Markúsar. Jón þessi var skyggn. Einu sinni um veturinn í hlákuveðri fór Jón út á vökunni. Þegar hann kom inn í göngin aftur mætti hann Guðmundi bónda. Jón spyr hann hvert hann ætli. Guðmundur segist ætla út. Þá segir Jón: „Farð’ ekki út, Guðmundur; það er skuggi fyrir dyrunum.“ Guðmundur gaf sig ekki að því, heldur hélt áfram, en þegar hann var nýkominn út fyrir bæjardyrnar datt hann og viðbeinsbrotnaði.
Гвюдмюнд1, отец Маргрьет2, жены Ёрюнда Йоунссона3 из Сидстибайра на острове Хрисэй, проживал когда-то в Мольдхёйгаре в Крайклингахлиде. Тогда там у него пребывал Йоун4, отец Маркуса5 из Мольдхёйгара. Этот Йоун был ясновидящим. Однажды зимой в оттепель Йоун пошел наружу во время ночных молитв. Когда он шёл по проходу, то повстречал бонда Гвюдмюнда. Йоун спросил, куда он собрался. Гвюдмюнд ответил, что наружу. Йоун говорит:
— Не выходи, Гвюдмюнд — перед дверью тень.
Гвюдмюнд не обратил на это внимания, а продолжил идти, но едва он вышел за дверь, как упал и сломал ключицу.
1 Гвюдмюнд Артнфиннссон (25.02.1802–29.07.1872), бонд в Мольдхёйгаре, затем в Кроссастадире в Хёргаурдале.
2 Маргрьет Гвюдмюндсдоуттир (03.03.1849–22.08.1921), вторая жена Ёрюнда, после его смерти вышла замуж за Йоуханнеса Давидссона.
3 Ёрюнд Йоунссон (25.12.1826–01.10.1888), по прозвищу «Акулий Ёрюнд».
4 Йоун Йоунссон (ок. 1771 — 24.05.1858).
5 Маркус Йоунссон (1801–10.06.1861).
Источник: Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri (1958), Jón Árnason, V. bindi, bls. 462.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания
Редакция перевода: Speculatorius