Как-то на одном хуторе умер человек; он был большим охотником до табака, и после него остался резаный табак в кисете. На хуторе жила одна баба. Она обожала нюхать табак. Она забрала кисет себе и вечером, когда ложилась спать, засунула его под уголок своей подушки. Она уснула быстро, но внезапно пробудилась от того, что к ней пришёл покойник и попытался вытащить свой кисет из-под подушки. Баба не растерялась и сказала: «Не взять тебе у меня табака, не нужен он тебе больше!» При этих словах он отступил, а она взяла кисет, засунула его поглубже под подушку, сама легла на неё, отвернулась к стене и стала засыпать, но скоро опять проснулась от того, что покойник пытается нашарить кисет под подушкой. Она говорит: «Со мной эти штуки не пройдут! Убирайся отсюда; сказано: не взять тебе кисета!» Потом она поднимается, сморкается и втягивает в ноздрю большую понюшку табака, встаёт с постели, как была голая, и засовывает кисет между балками над кроватью, так высоко, как только может дотянуться; а привидение тем временем исчезает. Баба ложится в постель, поворачивается спиной к стене, и ей удаётся ненадолго задремать, а когда она просыпается, то видит, что покойник стоит на краю кровати и пытается дотянуться до балок. Тогда баба сказала: «Вытворяй что хочешь, прохвост, но всё равно не взять тебе кисета!» И она вскакивает на ноги и спихивает его с кровати, берёт кисет, а оттуда — большую щепоть табака, разом вынюхивает её, потом ложится спать, а кисет прячет себе под мышку. После этого привидение совсем исчезло.
© Ольга Маркелова, перевод с исландского
Перевод выполнен по изданию Jón Árnason 1956–1961, I.