Fyrir utan Sturlá í Fljótsdal er forn fjárrétt úr Kiðafelli og Villingadal. Sér þessi rétt út sem forn farvegur Sturlárinnar. Hefur jafnan þótt fárlega reimt í þeirri rétt; því væri fé haft næturlangt í henni var eitthvað jafnan laskað eður lamað af því á morgnana. Líka heyrðust þar oft hljóð til útburðar. Eitt sinn var kona á Þorgerðarstöðum sem Sólrún hét. Hún sat um vortíma inn í baðstofu; var þar fátt manna hjá henni. Heyrir hún þá sem barn veini niður við Keldá, en gefur sig ei að. Svo heyrir hún það í annað og þriðja sinn. Þá hleypur hún út og heyrir þessi óhljóð eru í Stullárréttinni og skildi um leið að þetta var útburðurinn sem á að vera í réttinni.
За рекой Стюртлау во Фльоутсдале есть старинный загон для овец из Кидафетля и Витлингадаля. Этот загон, кажется, был древним руслом Стюртлау. Всегда считалось, что в этом загоне злобствует нечистая сила; если овец оставляли в нём на ночь, то утром кто-то из них обязательно был ранен или покалечен. Также там часто слышались крики утбюрда. Однажды в Торгердарстадире жила женщина по имени Соульрун1. Весенней порой она сидела в бадстове; рядом с ней было мало людей. Вдруг она услышала, что у реки Кельдау словно плачет дитя, но не обратила внимания. Потом она услышала это во второй раз, и в третий. Тогда она выбежала наружу, услышала, что эти жуткие звуки доносятся из загона Стюртлау, и сразу поняла, что это утбюрд, который, должно быть, обитает в том загоне.
1 Соульрун Йоунсдоуттир (ок. 1775 — 20.11.1851), жена Эйрика Йоунссона.
Источник: Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri (1955), Jón Árnason, III. bindi, bls. 291.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания
Редакция перевода: Speculatorius