Однажды некий человек, который проживал в Тоувегге в Кельдюхверви, припозднился покормить вечером своих овец. Хотя солнце уже закатилось, было не очень темно, потому что небо было ясным. Дверь в овчарне была закрыта. Он засыпал сено в ясли и поровну разделил между овцами, как это обычно бывало, и собрался выйти. Он прихватил лопату, которая стояла у ясель, а её он использовал для того, чтобы носить ею снег в ясли.
Когда же он хотел выйти, то не обнаружил в овчарне двери, хотя она должна была быть прямо напротив изголовья ясель. Некоторое время он ощупывал всё перед собой, но не нашёл ничего, кроме гладкой стены.
Эта возня ему наскучила, и он громко сказал самому себе:
— Что же это? Почему я не могу найти в овчарне ни одной двери?
Но когда он произнёс это, то увидел, как дверь открылась совсем в другом месте, где она была, если ориентироваться по изголовью ясель. Он также знал, что правильная дверь не могла открыться сама по себе.
Он рассердился на себя из-за этого обмана зрения и бросил лопату в эту открытую дверь, и она тут же исчезла с его взора. Сделав это, он развернулся, пошёл по направлению к правильной двери и нашёл её на своём месте. Через неё он вернулся домой.
Следующим утром, придя в овчарню, он собирался взять лопату, но она пропала, и он нигде её не нашёл, как ни искал. Так прошла зима. Следующей весной овчарню снесли, так как она сильно обветшала и была в плохом состоянии.
При сносе одной из боковых стен овчарни под ней нашли человеческий скелет, и исчезнувшая лопата лежала рядом с этими костями. Человек, который заблудился там зимой, увидел, что это как раз то место, где перед ним открывалась дверь. Кости забрали и погребли на кладбище, и с тех пор в том месте ничего не происходило.
Никто не знает, откуда взялись эти кости.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского
Редакция перевода — Speculatorius