Af föður Guðmundar Bergþórssonar

Об отце Гвюдмюнда Бергтоурссона

Bergþór faðir Guðmundar skálds var kraftaskáld. Hann stundaði fiskiveiðar og var góður formaður. Einu sinni þegar hann var á sjó kom óveður og fekk hann mikið sjóvolk, missti bæði stýrið og stjórann, en komst þó til lands um síðir. Hann fekk fjóra í hlut og bar þá frá skipi. Þá mætti honum maður sá sem Einar hét. Hann var kraftaskáld og enginn vin Bergþórs. Hann kvað:

Бергтоур, отец скальда Гвюдмюнда, был могучим скальдом. Он занимался рыбной ловлей и был хорошим капитаном. Однажды, когда он находился в море, разразилась непогода, и он претерпел многие трудности, потерял руль и кошку, но всё же в конце концов добрался до берега. Он получил долю в четыре рыбы и понёс их с корабля. Тогда ему повстречался человек по имени Эйнар. Он был могучий скальд и Бергтоуру совсем не друг. Он сказал:

Bölvaður farðu, Bergþór minn, sem berð nú fjóra,
misst hefir bæði stýri og stjóra
og stelpan þín er orðin hóra.

Желаю, мой Бергтоур с рыбною ношей, чтоб лихо тебя отыскало,
с якорем разом кормило пропало,
девчонка ж твоя потаскухою стала.

Bergþóri gramdist og kvað hann þetta aftur:

Это рассердило Бергтоура, и он сказал в ответ:

Hati þig allt hvað hefir nafn,
hati þig grös og steinar,
hati þig engla heilagt safn,
og hati þig drottinn, Einar.

Стань ненавистен траве и камням
и всему, что словами зовётся,
ангелов сонм пусть, Эйнар, и сам
Господь от тебя отвернётся.

Báðir þóttu verða lánlitlir upp frá þessu og þó Einar meir.

Считалось, что с тех пор оба они сделались неудачливы, но Эйнар всё же больше.

Источник: Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri (1862), Jón Árnason.

Текст с сайта is.wikisource.org

© Ксения Олейник, перевод с исландского

© Tim Stridmann